Lexeme: посылать (view)

ID: 1860168

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:41 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
479436 (rus) посылать (myv) кучнемс Translation
684958 (mhr) колташ (rus) посылать Translation
  • (46359-mhr) – Кӧ тыйым колтен? – йодо Качырий.
  • (46360-rus) – Кто тебя прислал? – спросила Качырий.
  • (46361-mhr) (Папка кува:) Юмо тыланет пиалым колта!
  • (46362-rus) (Старуха Папка:) Бог пошлёт тебе счастье!
685050 (mhr) колтедаш (rus) посылать Translation
  • (46409-mhr) Кӧтремын шолып типографийже моло верлашкат прокламацийым, листовкым колтеда.
  • (46410-rus) Нелегальная типография Кётрема рассылает листовки и прокламации и в другие места.
685070 (mhr) колтылаш (rus) посылать Translation
  • (46413-mhr) Вашке салтак-влакым мӧҥган-мӧҥгышкышт колтылаш тӱҥальыч.
  • (46414-rus) Скоро солдат стали отправлять по домам.
687176 (mhr) кудалташ (rus) посылать Translation
687206 (mhr) кудалыкташ (rus) посылать Translation
  • (47123-mhr) Митрич жапым шуйкалыде имньым кычкыктен, Чыкмашке улам кудалыктыш.
  • (47124-rus) Митрич, не теряя времени, распорядился запрячь лошадь и отправил подводу в Чикму.
688317 (mhr) куржыкташ (rus) посылать Translation
743073 (mhr) ыреслаш (rus) посылать Translation
882465 (mhr) колтен шогаш (rus) посылать Translation
1124482 (rus) посылать (krl) työntyä Translation
1124483 (rus) посылать (krl) toimittua Translation
1124484 (rus) посылать (krl) lähettyä Translation
1124485 (rus) посылать (krl) lähetellä Translation