Lexeme: зареветь (view)

ID: 1836852

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:28 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
474616 (rus) зареветь (myv) пижакадомс, () паразевемс Translation
695572 (mhr) магыралташ (rus) зареветь Translation
  • (50183-mhr) Чачий, магыралтен, Григорий Петрович дек куржын мийыш.
  • (50184-rus) Чачий, вскрикнув, подбежала к Григорию Петровичу.
697280 (mhr) мӱгыралаш (rus) зареветь Translation
  • (50859-mhr) Тымык йӱдым, южым кок могырыш шелын, пушко йӱк мӱгырале.
  • (50863-mhr) – Кӧ тамакым йӧрата – шупшаш! – бригадирын замже мӱгырале.
  • (50860-rus) В тихую ночь, разрезая воздух на две стороны, заревела пушка.
  • (50864-rus) – Кто любит табак – курить! – закричал заместитель бригадира.
697298 (mhr) мӱгыралташ (rus) зареветь Translation
  • (50871-mhr) Маска, мӱгыралтен, савырнен шогале да, уло вийжым поген, самырык еҥ ӱмбак кержалте.
  • (50872-rus) Медведь, взревев, повернулся, собрав всю свою силу, набросился на молодого человека.
725485 (mhr) урмыжалташ (rus) зареветь Translation
747089 (mhr) ӧкыралаш (rus) зареветь Translation
  • (70131-mhr) Кӱтӱ гыч, пирым шижын, ӱшкыж ӧкырале.
  • (70132-rus) В стаде, почуяв волка, заревел бык.
747093 (mhr) ӧкыраш (rus) зареветь Translation
881659 (mhr) варгыжал колташ (rus) зареветь Translation
1162083 (mns) хот-ро̄ӈхалтахтуӈкве (rus) зареветь Translation