Lexeme: полный (view)

ID: 1836156

Language (ISO 639-3): rus

POS: A

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:28 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : stat,pref

Examples:

Stems:

  • 0 - пол (полный__adj)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
458729 (rus) полный (mdf) эчке, куя (упитанный, толстый) сембе пара Translation
487647 (rus) полный (myv) пешксе Translation
493646 (rus) полный (olo) täyzi Translation
493647 (rus) полный (olo) täydeläine Translation
493648 (rus) полный (olo) tävvelline Translation
493649 (rus) полный (olo) kogonaine Translation
493650 (rus) полный (olo) kylläine Translation
493651 (rus) полный (olo) lihavu Translation
493652 (rus) полный (olo) sangei Translation
551946 (koi) быдса (rus) полный Translation
553686 (koi) кыз (rus) полный Translation
556406 (koi) тупыля (rus) полный Translation
556427 (koi) тушаа (rus) полный Translation
556492 (koi) тыр (rus) полный Translation
556497 (koi) тыра (rus) полный Translation
557472 (koi) яя (rus) полный Translation
557489 (koi) ёлтыш (rus) полный Translation
557494 (koi) ён (rus) полный Translation
654323 (mhr) лӧчка (rus) полный Translation
654328 (mhr) лӧчката (rus) полный Translation
  • (32429-mhr) Эчанын капше кугужак огыл, но изи манашат огеш лий. Лопка вачан, лӧчката рвезе.
  • (32430-rus) Ростом Эчан не очень большой, но нельзя сказать, что маленький, он широкоплечий, плотный юноша.
654337 (mhr) лӧчӧ (rus) полный Translation
  • (32435-mhr) Пӧртышкӧ тунамак лӧчӧ чуриян еҥ пурен шогале.
  • (32436-rus) В дом тотчас же вошёл человек с отёчным лицом.
655277 (mhr) мучката (rus) полный Translation
  • (32849-mhr) Кладовщик кугу капан, мучката пӧръеҥ.
  • (32850-rus) Кладовщик рослый, тучный мужчина.
655285 (mhr) мучыра (rus) полный Translation
  • (32855-mhr) Мучыра тӱрвыжӧ лыбе-лыбе тарвана.
  • (32856-rus) Полные губы его дрожат.
655599 (mhr) начката (rus) полный Translation
  • (33013-mhr) Ӱдырамашлан вашештен, тудат (Йыван) начката кидым ишыш.
  • (33014-rus) В ответ женщине Йыван тоже пожал её пухлые руки.
658297 (mhr) послыдымо (rus) полный Translation
662321 (mhr) таза (rus) полный Translation
  • (36425-mhr) Таза капкылан, тичмаш шӱргывылышан, коленкор дене ургымо упшым упшалше еҥ (Егоровын) омешыже кончымыла чучо.
  • (36426-rus) Егорову почувствовалось, как-будто приснился ему во сне человек с упитанным телом, полным лицом, надевший на голову сшитую из коленкора шапку.
662800 (mhr) темше (rus) полный Translation
  • (36687-mhr) Эрвикан темше тылзе гай тичмаш шӱргыжӧ пеш сӧрал.
  • (36688-rus) У Эрвики округлое, как у полной луны, лицо очень красивое.
663050 (mhr) тичмаш (rus) полный Translation
  • (36831-mhr) Метрий поҥго кӧршӧкым налын пурыш. Тичмашыжым огыл, послымыжым.
  • (36832-rus) Метрий занёс горшок с грибами. Не полный, а початый.
  • (36841-mhr) Тичмаш пырче гыч виян озым лектеш.
  • (36842-rus) Из ядрёного зерна прорастает хорошая озимь.
  • (36853-mhr) Тичмаш пиал дене ила кажне еш.
  • (36854-rus) Полным счастьем живёт каждая семья.
  • (36863-mhr) Ешыште ӱдырат, эргат лийшаш. Тунам веле еш илыш тичмаш лиеш.
  • (36864-rus) В семье должны быть и дочь, и сын. Только тогда семейная жизнь будет благополучной.
663320 (mhr) томыр (rus) полный Translation
  • (37025-mhr) Миклай томыррак Сапаным чактара веле.
  • (37026-rus) Миклай теснит полноватого Сапана.
663323 (mhr) томырес (rus) полный Translation
  • (37027-mhr) Мыйым ужын, (пинеге) йымыш шудо коклаш. Ай, шоляш, ай да томырес.
  • (37028-rus) Увидев меня, щенок полез в густую траву. Ай, браток, ай да кругленький.
664066 (mhr) туто (rus) полный Translation
  • (37497-mhr) Туто пырче рок йымаланат ок шӱй, шытен лектеш.
  • (37498-rus) Ядрёное зерно и под землёй не сгниёт, прорастёт.
664291 (mhr) тыр (rus) полный Translation
666954 (mhr) чока (rus) полный Translation
667219 (mhr) чумыргышо (rus) полный Translation
  • (39331-mhr) Чумыргышо олма-влак аршашла кечат.
  • (39332-rus) Гроздьями висят налитые яблоки.
671435 (mhr) ячката (rus) полный Translation
  • (41789-mhr) Элесан пурла могырыштыжо ячката могыран, кужурак шӱргывылышан весела ӱдыр.
  • (41790-rus) С правой стороны Элесы весёлая девушка полного телосложения, с продолговатым румяным лицом.
892355 (mhr) тӱм-тӱм (rus) полный Translation
916733 (mhr) кӱжгӧ (rus) полный Translation
1042663 (kpv) юктӧм (rus) полный Translation
1044912 (kpv) дзулькъя (rus) полный Translation
1123935 (rus) полный (krl) täyši Translation
1123936 (rus) полный (krl) koko Translation
1123937 (rus) полный (krl) kokonaini Translation
1123938 (rus) полный (krl) täyvellini Translation
1123939 (rus) полный (krl) täyšinäini Translation
1123940 (rus) полный (krl) lihava Translation
1123941 (rus) полный (krl) lihavaini Translation
1548690 (est) priske (rus) полный Translation
1548879 (est) pronnakas (rus) полный Translation
1549077 (est) prullakas (rus) полный Translation
1571518 (est) täidlane (rus) полный Translation
1571524 (est) täielik (rus) полный Translation
1571594 (est) täis (rus) полный Translation
1578464 (est) volüümikas (rus) полный Translation
1658318 (rus) полный (est) priske Translation
1658319 (rus) полный (est) pronnakas Translation
1658320 (rus) полный (est) prullakas Translation
1658321 (rus) полный (est) täidlane Translation
1658322 (rus) полный (est) täielik Translation
1658323 (rus) полный (est) täis Translation
1658324 (rus) полный (est) volüümikas Translation