Lexeme: размахивать (view)

ID: 1738874

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 9:14 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
206308 (olo) viuhkuttua (rus) размахивать Translation
480544 (rus) размахивать (myv) аволямс, яхоемс Translation
572263 (koi) шевкйыны (rus) размахивать Translation
693756 (mhr) лупшалтараш (rus) размахивать Translation
  • (49401-mhr) Ӱдырамашышт кидыштым ала-мо семын сӧралын лупшалтарен, йырге ошкыл колтат.
  • (49402-rus) Идут игриво женщины, необыкновенно красиво размахивая руками.
693909 (mhr) лупшаш (rus) размахивать Translation
  • (49487-mhr) Теве лыве, кок шулдыржым лупшен, пеледыш вуйыш тольо.
  • (49488-rus) Вот бабочка, махая двумя крылышками, села на цветок.
693947 (mhr) лупшкедаш (rus) размахивать Translation
  • (49511-mhr) Шкеже, южышто ала-мом руалтен кучаш тӧчышыла, кидше дене лупшкеда.
  • (49512-rus) А сам размахивает руками, будто что-то хочет схватить.
693962 (mhr) лупшкедылаш (rus) размахивать Translation
  • (49519-mhr) Вырляҥге шулдыржым лупшкедылаш тӧча.
  • (49520-rus) Трясогузка пытается махать крылышками.
712153 (mhr) рӱзаш (rus) размахивать Translation
  • (56735-mhr) Пушеҥге-влак кажнышт эркын мылам парчалаштым рӱзат.
  • (56736-rus) Каждое дерево тихо покачивает навстречу мне свои веточки.
712263 (mhr) рӱчкедылаш (rus) размахивать Translation
714040 (mhr) солкалаш (rus) размахивать Translation
  • (57505-mhr) Кидем дене солкалем, иктаж-мом гынат руалтен кучаш тӧчем, но нимат ок верешт.
  • (57506-rus) Размахиваю руками, пытаюсь ухватиться за что-нибудь, но ничего не попадается.
714068 (mhr) солкедылаш (rus) размахивать Translation
725933 (mhr) учкылаш (rus) размахивать Translation
884598 (mhr) рӱзен шогаш (rus) размахивать Translation
899127 (mhr) рӱчкалаш (rus) размахивать Translation
  • (90469-mhr) Тудо (Санька), кидым рӱчкален, сер мучко куржталаш тӱҥале, вара сер деч ӧрдыжкӧ, сарай дене кумык кийыше кугу шем пуш деке куржын колтыш.
  • (90470-rus) Санька, размахивая руками, стал бегать по берегу, затем побежал в сторону, к большой чёрной лодке, лежащей вверх дном у сарая.
934705 (rus) размахивать (kpv) ӧвтчыны, шенасьны; шевкйӧдлыны, мӧвкйӧдлыны Translation
947414 (rus) размахивать (olo) viuhkuttua Translation
1127502 (rus) размахивать (krl) heiluttua Translation
1127503 (rus) размахивать (krl) huiskuttua Translation
1127504 (rus) размахивать (krl) liehuttua Translation
1127505 (rus) размахивать (krl) leyhyttyä Translation