Lexeme: поговорить (view)

ID: 1737252

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 9:12 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf
  • : val,IV

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
198911 (olo) paista (rus) поговорить Translation
203599 (olo) tarattua (rus) поговорить Translation
478830 (rus) поговорить (myv) кортамс Translation
688798 (mhr) кутыралташ (rus) поговорить Translation
  • (47625-mhr) Изиш кутыралтыза, вашке чайым шындем.
  • (47626-rus) Поговорите немного, я быстро чай поставлю.
688820 (mhr) кутыраш (rus) поговорить Translation
699992 (mhr) ойласаш (rus) поговорить Translation
  • (51907-mhr) Вара адак ойласаш тӱҥальыч.
  • (51908-rus) Потом они опять начали разговаривать.
700013 (mhr) ойлаш (rus) поговорить Translation
742561 (mhr) ызгалташ (rus) поговорить Translation
882698 (mhr) кутыралтен налаш (rus) поговорить Translation
  • (75681-mhr) Ачаж ден аваже кутыралтен нальыч: Веран могырым титак шижалтын огыл.
  • (75682-rus) Отец с матерью поговорили: со стороны Веры нет вины.
882709 (mhr) кутырен налаш (rus) поговорить Translation
  • (75689-mhr) Чоным почын, чылаж нергенат ӱдырем дене кутырен налаш возеш.
  • (75690-rus) Придётся по душам поговорить обо всём со своей дочерью.
882716 (mhr) кутыркален налаш (rus) поговорить Translation
  • (75697-mhr) Нимо тушто тыгай-тугай уке – каяш, мутлан манаш, кутыркален налаш еҥ-шамыч дене.
  • (75698-rus) Там нет ничего такого – ехать, к слову сказать, поговорить с людьми.
882719 (mhr) кутыркален ончаш (rus) поговорить Translation
  • (75699-mhr) Земстве вуйвер деч полышым йодаш кӱлешлык нергенат кутыркален ончат.
  • (75700-rus) Поговорили и о необходимости просить помощи от земской управы.
883521 (mhr) мутым вашталташ (rus) поговорить Translation
885859 (mhr) шапырен налаш (rus) поговорить Translation
  • (78035-mhr) – Шич воктекем, Мурсакай шольо! Шапырен налына.
  • (78036-rus) – Садись рядом со мной, братец Мурсакай. Поговорим.
896642 (mhr) кутыралташ (rus) поговорить Translation
  • (88033-mhr) Изиш кутыралтыза, вашке чайым шындем.
  • (88034-rus) Поговорите немного, я быстро чай поставлю.
944800 (rus) поговорить (olo) tarattua Translation
944801 (rus) поговорить (olo) paista Translation
944802 (rus) поговорить (olo) pidiä paginua Translation
1059591 (kpv) сёрнитыштны (rus) поговорить Translation
1092499 (kpv) сёрнитны (rus) поговорить Translation
1123124 (rus) поговорить (krl) paissa Translation
1123125 (rus) поговорить (krl) jutella Translation