Lexeme: выходить (view)

ID: 1737149

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 9:12 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp
  • : val,IV

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
198501 (olo) olla (rus) выходить Translation
473145 (rus) выходить (myv) лисемс, лиснемс Translation
566129 (koi) петны (rus) выходить Translation
676440 (mhr) волаш (rus) выходить Translation
  • (43673-mhr) Мишан ачаже тарантас гыч волыш, имньым йолыштыш.
  • (43674-rus) Мишин отец слез с тарантаса и привязал лошадь.
689293 (mhr) кушташ (rus) выходить Translation
691858 (mhr) лекташ (rus) выходить Translation
  • (48705-mhr) Омаш гычын поче-поче латкок еҥ лектеш.
  • (48706-rus) Из шалаша выходят друг за другом двенадцать человек.
  • (48717-mhr) Павлуш мечым логалтен ок керт гын, модыш гыч лектеш.
  • (48718-rus) Если Павлуш не сможет попасть мячом, то выйдет из игры.
691872 (mhr) лектедаш (rus) выходить Translation
  • (48723-mhr) Кызыт ынде вич пырдыжгазет колхозлаште да клубышто лектеда.
  • (48724-rus) Теперь в колхозах и клубе выходят пять стенгазет.
700233 (mhr) ойырлаш (rus) выходить Translation
  • (52033-mhr) Уш гыч ик ой нигузе ок ойырло.
  • (52034-rus) Из головы никак не выходит одна мысль.
700651 (mhr) ончен-кушташ (rus) выходить Translation
883014 (mhr) лектын кошташ (rus) выходить Translation
  • (75907-mhr) Шошо еда саде ломбо воктек Марина лектын коштын, мӱндыр вел гыч шке йӧратымыжым вучен.
  • (75908-rus) Каждой весной Марина выходила к той черёмухе, ждала своего любимого из дальних краёв.
884626 (mhr) савыкталтын шогаш (rus) выходить Translation
928259 (rus) выходить (kpv) кытшовтны, гӧгӧр кытшовтны Translation
928260 (rus) выходить (kpv) тӧравны, старайтны; быдтыны Translation
940411 (rus) выходить (olo) olla Translation
1056960 (kpv) петавлыны (rus) выходить Translation
  • (117744-kpv) йӧз дінӧ овны
  • (117745-rus) жить в четырёх стенах
1106104 (rus) выходить (krl) hoitua tervehekši Translation
1160582 (mns) кон-ква̄луӈкве (rus) выходить Translation
1160583 (mns) кон-ква̄лыгла̄луӈкве (rus) выходить Translation
1162011 (mns) холыгла̄луӈкве (rus) выходить Translation
1580003 (est) väljatulema (rus) выходить Translation
1580078 (est) väljuma (rus) выходить Translation
1700156 (rus) выходить (est) väljatulema Translation
1700157 (rus) выходить (est) väljuma Translation