Lexeme: поучать (view)

ID: 1736933

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 9:11 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
197712 (olo) nevvuo (rus) поучать Translation
198592 (olo) opastua (rus) поучать Translation
479483 (rus) поучать (myv) превс путомс, тонавтомс, превс путнемс Translation
702333 (mhr) пенаяш (rus) поучать Translation
  • (52941-mhr) Мераҥ шыл кочмыж годым эре пенаем: шеклане, манам, Ваню. Адак, манам, мемнам ӧрыктараш ит шоно.
  • (52942-rus) Когда Ваню ест зайчатину, я всё его жучу: ты смотри, говорю, Ваню, не вздумай опять нас удивить.
719956 (mhr) туныкташ (rus) поучать Translation
  • (59747-mhr) – Шӱртет товаҥеш веле, тӱрлен от керт, – авай туныкта.
  • (59748-rus) – У тебя нитки только путаются, вышивать не сможешь, – учит мама.
719975 (mhr) туныктылаш (rus) поучать Translation
  • (59771-mhr) Когой, тый мемнам ит туныктыл.
  • (59772-rus) Когой, ты не поучай нас.
722017 (mhr) тӧрлаш (rus) поучать Translation
885039 (mhr) туныктен ойлаш (rus) поучать Translation
933535 (rus) поучать (kpv) велӧдны, вӧйпӧдны Translation
945560 (rus) поучать (olo) opastua Translation
945561 (rus) поучать (olo) nevvuo Translation