Lexeme: ослабевать (view)

ID: 1734690

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 9:09 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
190238 (olo) hilletä (rus) ослабевать Translation
190581 (olo) huonota (rus) ослабевать Translation
195292 (olo) lievetä (rus) ослабевать Translation
206656 (olo) välletä (rus) ослабевать Translation
693594 (mhr) лунчыргаш (rus) ослабевать Translation
693995 (mhr) лушкаш (rus) ослабевать Translation
  • (49533-mhr) Кенета Ванькан кидше лушка.
  • (49534-rus) Вдруг руки Ваньки ослабевают.
  • (49539-mhr) Капкылже теве ырен кая, теве лушка.
  • (49540-rus) Его то бросает в жар, то отходит.
  • (49545-mhr) Япон сар жапыште озанлыкше лушкен.
  • (49546-rus) Во время японской войны. его хозяйство пришло в расстройство.
694017 (mhr) лушкемаш (rus) ослабевать Translation
  • (49549-mhr) Толканын кидкопаже лушкеме, йӱлышӧ трупкаже ӱлыкӧ камвозо.
  • (49550-rus) Руки Толкана ослабли, горящая трубка выпала из рук.
694046 (mhr) лушкыдемаш (rus) ослабевать Translation
  • (49565-mhr) Фашист кашакын вийже, очыни, лушкыдемаш тӱҥалын.
  • (49566-rus) По-видимому, силы фашистов стали ослабевать.
  • (49569-mhr) Павел Петрович, мутет дене келшем, паша чынак лушкыдемын.
  • (49570-rus) Павел Петрович, я согласен с тобой, работа действительно ослабла.
694211 (mhr) лывыжгаш (rus) ослабевать Translation
  • (49635-mhr) Лида лывыжгыш, сӧремыш эркын йӧрльӧ.
  • (49636-rus) Лида обессилела, тихо опустилась на траву.
  • (49645-mhr) Шурно сайын ыш шоч. Садлан артель лывыжгаш тӱҥале.
  • (49646-rus) Хлеб толком не уродился. Поэтому артель начала ослабевать.
698110 (mhr) нечкышнаш (rus) ослабевать Translation
  • (51151-mhr) Шинчат, пырт йокрок, пуйто трук нечкышненыт.
  • (51152-rus) Сидят, чуть скучают, будто сразу ослабли.
707395 (mhr) пучаш (rus) ослабевать Translation
707411 (mhr) пучешташ (rus) ослабевать Translation
707523 (mhr) пушкыдемаш (rus) ослабевать Translation
707664 (mhr) пушланаш (rus) ослабевать Translation
707720 (mhr) пушнаш (rus) ослабевать Translation
708348 (mhr) пылналташ (rus) ослабевать Translation
708364 (mhr) пылнаш (rus) ослабевать Translation
708753 (mhr) пыташ (rus) ослабевать Translation
717136 (mhr) таргаш (rus) ослабевать Translation
721175 (mhr) тыпланаш (rus) ослабевать Translation
723137 (mhr) тӱлыргаш (rus) ослабевать Translation
  • (60963-mhr) Корма поген, ӱмыреш тӱлырген илем.
  • (60964-rus) Всю жизнь живу, мучаясь заготовкой корма.
723328 (mhr) тӱпланаш (rus) ослабевать Translation
724946 (mhr) улнаш (rus) ослабевать Translation
726817 (mhr) чакнаш (rus) ослабевать Translation
  • (62313-mhr) Теле эркын-эркын шеҥгеке чакныш.
  • (62314-rus) Зима понемногу отступила.
735339 (mhr) шолдыргаш (rus) ослабевать Translation
736259 (mhr) шуалгаш (rus) ослабевать Translation
  • (66025-mhr) Емитын нӧргӧ капкылже нелемын, ӱнарже шуалген.
  • (66026-rus) Молодое тело Емита отяжелело, силы ослабли.
737276 (mhr) шулаш (rus) ослабевать Translation
744074 (mhr) эркышнаш (rus) ослабевать Translation
  • (69031-mhr) Уремыште поран эркышнен.
  • (69032-rus) На улице пурга стихла.
746467 (mhr) ярнаш (rus) ослабевать Translation
  • (69933-mhr) Тунам шошо ага ышташат имньышт лийын огыл, телыгоч корма укелан кӧра ярненыт.
  • (69934-rus) В то время у них даже для весенне-полевых работ не было лошадей, за зиму из-за отсутствия кормов ослабли.
748232 (mhr) ӱҥгыргаш (rus) ослабевать Translation
  • (95009-mhr) Ынде, пӧрт гыч лектын каяш йӧн лекмеке, шоҥго йӧршынак ӱҥгырген.
  • (95010-rus) Теперь, когда получил возможность уйти из дома, старик совсем ослаб.
884386 (mhr) пылнен шинчаш (rus) ослабевать Translation
885290 (mhr) тӱлыжген толаш (rus) ослабевать Translation
943755 (rus) ослабевать (olo) huonota Translation
943756 (rus) ослабевать (olo) lievetä Translation
943757 (rus) ослабевать (olo) hilletä Translation
943758 (rus) ослабевать (olo) välletä Translation
1120166 (rus) ослабевать (krl) heikota Translation
1120167 (rus) ослабевать (krl) lieventyä Translation
1120168 (rus) ослабевать (krl) laiveta Translation
1120169 (rus) ослабевать (krl) rauveta Translation
1120170 (rus) ослабевать (krl) vähetä Translation
1120171 (rus) ослабевать (krl) välletä Translation
1120172 (rus) ослабевать (krl) lievetä Translation
1530931 (est) lõdvenema (rus) ослабевать Translation
1540629 (est) nõrgenema (rus) ослабевать Translation
1540639 (est) nõrkema (rus) ослабевать Translation
1540937 (est) närvetuma (rus) ослабевать Translation
1701679 (rus) ослабевать (est) lõdvenema Translation
1701680 (rus) ослабевать (est) närvetuma Translation
1701681 (rus) ослабевать (est) nõrgenema Translation
1701682 (rus) ослабевать (est) nõrkema Translation