Lexeme: проснуться (view)

ID: 1734581

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 9:09 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
189937 (olo) havaččuo (rus) проснуться Translation
480148 (rus) проснуться (myv) сыргоземс Translation
565623 (koi) пальмыны (rus) проснуться Translation
565642 (koi) палявны (rus) проснуться Translation
565646 (koi) палясьны (rus) проснуться Translation
571336 (koi) чеччыны (rus) проснуться Translation
704161 (mhr) помыжалташ (rus) проснуться Translation
  • (53807-mhr) Йоча-влак иже помыжалтыт.
  • (53808-rus) Дети только просыпаются.
733757 (mhr) шижаш (rus) проснуться Translation
  • (64831-mhr) Андрей ватыжым помыжалтарыде, воктекше вочнеже ыле гынат, ӱдырамаш шиже.
  • (64832-rus) Хотя Андрей хотел, не разбудив жену, лечь рядом с ней, женщина проснулась.
733850 (mhr) шижылалташ (rus) проснуться Translation
  • (64885-mhr) Вӧдыр шижылалтыш. Омо шӱлышым кужун шӱлалтен, тӧрза деке мийыш.
  • (64886-rus) Вёдыр проснулся. Глубоко вздохнув сонным вздохом, подошёл к окну.
884138 (mhr) помыжалт шуаш (rus) проснуться Translation
  • (76743-mhr) Кенета чылтак помыжалт шуын, кушто улмыжым шижылден, Микайла кӱсенжым руалта – кӱсен яра.
  • (76744-rus) Вдруг проснувшись окончательно и осознавши, где он находится, Микайла хватился за карман – карман пустой.
902048 (mhr) шижылалташ (rus) проснуться Translation
  • (93269-mhr) Вӧдыр шижылалтыш. Омо шӱлышым кужун шӱлалтен, тӧрза деке мийыш.
  • (93270-rus) Вёдыр проснулся. Глубоко вздохнув сонным вздохом, подошёл к окну.
947015 (rus) проснуться (olo) havaččuo Translation
1126387 (rus) проснуться (krl) havaččeutuo Translation
1161054 (mns) но̄х-рохтуӈкве (rus) проснуться Translation
1161055 (mns) но̄х-са̄йкалаӈкве (rus) проснуться Translation