Lexeme: разобрать (view)

ID: 1734354

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 9:08 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf

Examples:

  • ◊ не разбери-поймёшь
  • ◊ разобрать по косточкам

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
189401 (olo) ellendiä (rus) разобрать Translation
198688 (olo) ottua (rus) разобрать Translation
201230 (olo) riiččie (rus) разобрать Translation
202337 (olo) sellittiä (rus) разобрать Translation
480594 (rus) разобрать (myv) 1. () калавтнемс Translation
480595 (rus) разобрать (myv) () урядамс, аравтнемс, пурнамс Translation
480596 (rus) разобрать (myv) () сайнемс, рамсемс Translation
480597 (rus) разобрать (myv) () ванномс Translation
480598 (rus) разобрать (myv) () чарькодемс Translation
692500 (mhr) лончаш (rus) разобрать Translation
692573 (mhr) лончылаш (rus) разобрать Translation
  • (48953-mhr) Ключников нотымат моло деч сайынрак лончылен, писын лудын.
  • (48954-rus) Ключников разбирался лучше других и в нотах, читал быстро.
697950 (mhr) нергелаш (rus) разобрать Translation
704475 (mhr) посналаш (rus) разобрать Translation
705934 (mhr) пужаш (rus) разобрать Translation
  • (54443-mhr) Кызыт гын тыгай мотор черкым, можыч, огыт пужо, тоштер семын арален кодат.
  • (54444-rus) Теперь такую красивую церковь, может, не ломают, сохраняют как музей.
710853 (mhr) радамлаш (rus) разобрать Translation
  • (56251-mhr) Богуш кидтупшо дене пуракаҥше чурийжым ӱштыльӧ, вара окоп воктеке шуйнен возо, ушыж дене кызыт гына чарныше кредалмашым радамлаш тӱҥале.
  • (56252-rus) Богуш тыльной стороной ладони вытер запылившееся лицо, потом растянулся возле окопа, мысленно стал перебирать детали только что окончившегося боя.
711016 (mhr) ратлаш (rus) разобрать Translation
  • (56287-mhr) (Ялантай:) Сорлыклымо имньыла суртем йыр пӧрдам, ушем дене пӱтынь илышем ратлен шерам.
  • (56288-rus) (Ялантай:) Как обузданный конь, я кручусь вокруг своего хозяйства, мысленно анализирую всю свою жизнь.
711583 (mhr) рончаш (rus) разобрать Translation
  • (56499-mhr) Винтик марте комбайным ронченыт.
  • (56500-rus) До винтика разобрали комбайн.
741906 (mhr) шӱташ (rus) разобрать Translation
746663 (mhr) ярымлаш (rus) разобрать Translation
883102 (mhr) лончылен налаш (rus) разобрать Translation
  • (75979-mhr) Чыла пашам пытарымеке, уставым лончылен налмеке, правленийым сайлат.
  • (75980-rus) Закончив все дела, разобравшись в уставе, избирают правление.
883105 (mhr) лончылен ончаш (rus) разобрать Translation
  • (75981-mhr) Вара, пырля лончылен ончаш манын, ӧрдыжтӧ тӱред эртыше Ванямат ӱжын кондышт.
  • (75982-rus) Потом, чтоб вместе разобраться, позвали и Ваню, в стороне проезжавшего на жатке.
883109 (mhr) лончылен пуаш (rus) разобрать Translation
  • (75983-mhr) «Йошкар кече» тӱрльылан туныкта. Илыш кокламат лончылен пуа.
  • (75984-rus) Газета («Красное солнце») учит разному. Помогает разобраться и в жизненных ситуациях.
883111 (mhr) лончылен пытараш (rus) разобрать Translation
  • (75985-mhr) Погынымаште мыйым чыла лончылен пытарышт.
  • (75986-rus) На собрании разобрали меня во всём.
883919 (mhr) ончен лекташ (rus) разобрать Translation
884225 (mhr) пужкален опташ (rus) разобрать Translation
884563 (mhr) рончен кышкаш (rus) разобрать Translation
884567 (mhr) рончен пышташ (rus) разобрать Translation
  • (77041-mhr) Рончен пыштыме тӱредме машинаш таптыме кӱртньыжым чыкышат, машинам ачалкален шындылаш пиже.
  • (77042-rus) В разобранную жатку он вставил заготовленную в кузнице железяку и стал собирать машину.
934763 (rus) разобрать (kpv) босьтавны Translation
934764 (rus) разобрать (kpv) разьны; косявны Translation
934765 (rus) разобрать (kpv) босьтавны, ньӧбавны Translation
934766 (rus) разобрать (kpv) лӧсьӧдлыны Translation
934767 (rus) разобрать (kpv) видлавны Translation
934768 (rus) разобрать (kpv) гӧгӧрвоны; аддзыны, велавны; кывны Translation
934769 (rus) разобрать (kpv) босьтны, петны, кыптыны Translation
934770 (rus) разобрать (kpv) босьтны Translation
  • (114322-rus) ◊ разобрать по косточкам
  • (114323-kpv) быд боксянь видлавны
947455 (rus) разобрать (olo) ottua Translation
947456 (rus) разобрать (olo) sellittiä Translation
947457 (rus) разобрать (olo) riiččie Translation
947458 (rus) разобрать (olo) jagua ozih Translation
947459 (rus) разобрать (olo) ellendiä Translation
947460 (rus) разобрать (olo) piästä peril Translation
1052946 (kpv) косявлыны (rus) разобрать Translation
1058063 (kpv) разберитны (rus) разобрать Translation
1064896 (kpv) аддзыны (rus) разобрать Translation
1073526 (kpv) заберитны (rus) разобрать Translation
1077640 (kpv) разьны (rus) разобрать Translation
  • (119525-kpv) сруб разьтӧдз керъяс пасъявны
  • (119526-rus) до разборки сруба разметить брёвна
1160650 (mns) ла̄кква-ло̄сталаӈкве (rus) разобрать Translation