Lexeme: двигаться (view)

ID: 1719055

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:44 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
148965 (myv) эскельдямс (rus) двигаться Translation
195059 (olo) lekkuo (rus) двигаться Translation
195356 (olo) liikkuo (rus) двигаться Translation
196277 (olo) lähtie (rus) двигаться Translation
202490 (olo) siirdyö (rus) двигаться Translation
473299 (rus) двигаться (myv) () молемс, шаштомс Translation
473300 (rus) двигаться (myv) () чарамс, велявтомс Translation
559354 (koi) ветлӧтны (rus) двигаться Translation
559877 (koi) вӧрны (rus) двигаться Translation
563197 (koi) локны (rus) двигаться Translation
564098 (koi) мунны (rus) двигаться Translation
569414 (koi) тальччавлыны (rus) двигаться Translation
569418 (koi) тальччавны (rus) двигаться Translation
677055 (mhr) вужгаш (rus) двигаться Translation
684506 (mhr) кожганаш (rus) двигаться Translation
684523 (mhr) кожганылаш (rus) двигаться Translation
686572 (mhr) кошташ (rus) двигаться Translation
  • (46889-mhr) Парняже туге коштеш, пуйто Веюн ушыжо вуйышто огыл, а кид чогаште.
  • (46890-rus) Его пальцы двигаются так, будто разум Вею не в голове, а в мышцах рук.
686628 (mhr) коштедаш (rus) двигаться Translation
  • (46913-mhr) Виян толкын-влак йырым-йыр шаулен коштедат.
  • (46914-rus) Кругом с шумом ходят мощные волны.
687104 (mhr) кудалаш (rus) двигаться Translation
687226 (mhr) кудалышташ (rus) двигаться Translation
  • (47135-mhr) Урем дене тӱрлӧ машина, автобус кудалыштыт.
  • (47136-rus) По улицам ходят различные машины, автобусы.
688249 (mhr) куржаш (rus) двигаться Translation
688269 (mhr) куржталаш (rus) двигаться Translation
688292 (mhr) куржталышташ (rus) двигаться Translation
689018 (mhr) кучаш (rus) двигаться Translation
698872 (mhr) нюзыклаш (rus) двигаться Translation
  • (51467-mhr) Резинкым тошкал шогалын, нюзыклен ончышым, йол нимат огеш яклешт.
  • (51468-rus) Наступив на резину, я попытался поскользить, ноги совсем не скользят.
707972 (mhr) пыжалташ (rus) двигаться Translation
712698 (mhr) савырнылаш (rus) двигаться Translation
716411 (mhr) тайнылаш (rus) двигаться Translation
716524 (mhr) талгыжаш (rus) двигаться Translation
  • (58401-mhr) Вӱта вуй ӱмбач вес корак талгыж кынеле.
  • (58402-rus) С крыши хлева поднялась, всполошившись, другая ворона.
717037 (mhr) тарванылаш (rus) двигаться Translation
  • (58561-mhr) Шыве-шыве тарваныл, лышташ-влак семынышт кутыралтен нальыч.
  • (58562-rus) Листья, тихо шевелясь, по-своему поговорили между собой.
717186 (mhr) тарташ (rus) двигаться Translation
718449 (mhr) толаш (rus) двигаться Translation
  • (59099-mhr) Пушкольмо тӧр ок тол, йычи-вучи лийын кая.
  • (59100-rus) Вёсла движутся не ровно, крутятся.
722210 (mhr) тӧтыргаш (rus) двигаться Translation
726801 (mhr) чакнаш (rus) двигаться Translation
728898 (mhr) чоҥештараш (rus) двигаться Translation
728921 (mhr) чоҥешташ (rus) двигаться Translation
737020 (mhr) шуйнылаш (rus) двигаться Translation
740958 (mhr) шӱкалалташ (rus) двигаться Translation
  • (67811-mhr) Мыланем кӧра комбайн ик верыште так арам мӱгырен шога, ты жапыште паша ала-мынярлан ончыко шӱкалалтеш ыле.
  • (67812-rus) Из-за меня комбайн зря стоит гудит на одном месте, за это время работа намного бы продвинулась вперёд.
746615 (mhr) ярымалташ (rus) двигаться Translation
940646 (rus) двигаться (olo) liikkuo Translation
940647 (rus) двигаться (olo) siirdyö Translation
940648 (rus) двигаться (olo) lekkuo Translation
940649 (rus) двигаться (olo) lähtie Translation
1107545 (rus) двигаться (krl) liikkuo Translation
1107546 (rus) двигаться (krl) kulkie Translation
1107547 (rus) двигаться (krl) eistyö Translation
1107548 (rus) двигаться (krl) lähtie Translation
1107549 (rus) двигаться (krl) pyörie Translation
1523598 (est) kulgema (rus) двигаться Translation
1700309 (rus) двигаться (est) kulgema Translation