Lexeme: класть (view)

ID: 1717763

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:41 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

  • ◊ класть пятно

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
145779 (myv) путнемс (rus) класть Translation
188765 (olo) azettua (rus) класть Translation
190004 (olo) heittiä (rus) класть Translation
195867 (olo) luadie (rus) класть Translation
199143 (olo) panna (rus) класть Translation
458826 (rus) класть (mdf) алыямс (о несушке) куломс, юмамс Translation
475469 (rus) класть (myv) 1. путомс; аравтомс, ладямс Translation
475470 (rus) класть (myv) () вачкамс, путнемс, аравтнемс Translation
475471 (rus) класть (myv) () алыямс Translation
566888 (koi) пуктыны (rus) класть Translation
569135 (koi) сюйны (rus) класть Translation
569146 (koi) сюйыштны (rus) класть Translation
688441 (mhr) курыклаш (rus) класть Translation
696600 (mhr) мунчаш (rus) класть Translation
700851 (mhr) опташ (rus) класть Translation
  • (52307-mhr) Латыш-влак кугу каваным огыт опто.
  • (52308-rus) Латыши укладывают сено в небольшие стога.
  • (52311-mhr) У чоҥымашыш опташ ма кермычым, пасушко ма пырчым ӱдаш.
  • (52312-rus) Класть ли на новой стройке кирпичи, сеять ли на поле зерно.
708898 (mhr) пышташ (rus) класть Translation
  • (55467-mhr) Жаров, яшлык гыч папкым луктын, ӱстембаке пыштыш.
  • (55468-rus) Жаров, достав папку из ящика, положил её на стол.
  • (55471-mhr) Эрай апшатын пуымо брошюрым кӧргӧ кӱсенышкыже пыштыш.
  • (55472-rus) Брошюру, переданную кузнецом, Эрай засунул во внутренний карман.
  • (55487-mhr) Чачий вӱдым оптале, шинчалым пыштыш, кӧршӧкым комакашке шындыш.
  • (55488-rus) Чачий налила воду, положила соль, поставила горшок в печь.
  • (55493-mhr) Изи карем гоч ала-кӧ пашмам пыштен.
  • (55494-rus) Через овражек кто-то перекинул мостик.
708966 (mhr) пыштедаш (rus) класть Translation
  • (55515-mhr) Эртен кайыше еҥ-влак мыйын кидышкем калач катышым, клендырым, мӱгиндым, южыжо тыгыде оксам пыштедаш тӱҥальыч.
  • (55516-rus) Прохожие стали класть на мои ладони куски калача, крендель, печенье, а некоторые – мелкие монеты.
721500 (mhr) тӧвалаш (rus) класть Translation
  • (60317-mhr) Снегым тӱргоч темен, тӧвален поген толна.
  • (60318-rus) Мы набрали земляники, наполнив (посуду) выше краёв.
742243 (mhr) шӱшкедаш (rus) класть Translation
882533 (mhr) кормыжтен опташ (rus) класть Translation
929923 (rus) класть (kpv) пуктыны, пуктавны Translation
929924 (rus) класть (kpv) водтӧдны; водтӧдлыны, водтӧдавны Translation
929925 (rus) класть (kpv) видзны, пуктыны Translation
929926 (rus) класть (kpv) тэчны, тэчавны Translation
929927 (rus) класть (kpv) чӧвтны Translation
942125 (rus) класть (olo) panna Translation
942126 (rus) класть (olo) heittiä Translation
942127 (rus) класть (olo) luadie Translation
942128 (rus) класть (olo) azettua Translation
1090294 (kpv) лӧдны (rus) класть Translation
1092845 (kpv) тэчны (rus) класть Translation