Lexeme: попадаться (view)

ID: 1717642

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:40 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
145431 (myv) понгонемс (rus) попадаться Translation
408472 (mhr) авыралташ (rus) попадаться Translation
  • (169-mhr) Толын шушаш годым тале йӱреш авыралтын, шӱртӧ пырче йотке нӧрен-лавырген пытен ыле.
  • (170-rus) Когда он уже почти дошёл было, попался под сильный дождь, промок до ниточки.
479292 (rus) попадаться (myv) понгонекшнемс, вастневемс Translation
572323 (koi) шедӧтчыны (rus) попадаться Translation
674914 (mhr) вашлиедаш (rus) попадаться Translation
675315 (mhr) верешташ (rus) попадаться Translation
675356 (mhr) верештедаш (rus) попадаться Translation
  • (43321-mhr) Утларакшым сово гай шереҥге да пардаш верештедат.
  • (43322-rus) Чаще попадаются сорожки с ладошку и язи.
675367 (mhr) верештедылаш (rus) попадаться Translation
675375 (mhr) верештылаш (rus) попадаться Translation
691890 (mhr) лиедаш (rus) попадаться Translation
  • (88345-mhr) Туштыжо (кевытлаште) кече еда ял гыч толын налше-влак лиедат.
  • (88346-rus) В магазинах ежедневно бывают покупатели, приезжающие из деревни.
692055 (mhr) логалалташ (rus) попадаться Translation
  • (48785-mhr) Нигунамат тыгай положенийыш логалалтын огыл ыле.
  • (48786-rus) Никогда не приходилось попадать в такое положение.
692127 (mhr) логаледаш (rus) попадаться Translation
  • (48787-mhr) «Искран» южо номерже мемнан деке, Юринышкат, логаледен.
  • (48788-rus) Некоторые номера «Искры» попадали и к нам в Юрино.
702494 (mhr) пернаш (rus) попадаться Translation
  • (53017-mhr) Корнымбалнышт мо перна – чыла пытарат, суртым йӱлалтат, вольыкым кочкыт.
  • (53018-rus) Что попадается на их пути – всё уничтожают, жгут постройки, съедают скот.
702514 (mhr) пернедаш (rus) попадаться Translation
  • (53037-mhr) Корно шыгыр, тӧрсыр пеш, курык, корем пернеда.
  • (53038-rus) Дорога узкая, очень ухабистая, попадаются горы, овраги.
702523 (mhr) пернедылаш (rus) попадаться Translation
716840 (mhr) тапнаш (rus) попадаться Translation
722758 (mhr) тӱкнаш (rus) попадаться Translation
899621 (mhr) тапнаш (rus) попадаться Translation
1062785 (kpv) шедавны (rus) попадаться Translation
1124247 (rus) попадаться (krl) puuttuo Translation