Lexeme: вить (view)

ID: 1717469

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:40 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

  • ◊ вить верёвки

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
145092 (myv) пельдемс (rus) вить Translation
194908 (olo) laskie (rus) вить Translation
195857 (olo) luadie (rus) вить Translation
200456 (olo) punuo (rus) вить Translation
472254 (rus) вить (myv) 1. () понамс Translation
472255 (rus) вить (myv) () теемс Translation
472256 (rus) вить (myv) () кодамс Translation
706253 (mhr) пунаш (rus) вить Translation
  • (54567-mhr) Павыл пасу атыш каяш, нымыштым руэн толеш, тудым кушкедеш, сапым пуна.
  • (54568-rus) Павыл сходит в рощу, срубит там молодую липу, сдирает лыко, вьёт вожжи.
706339 (mhr) пункалаш (rus) вить Translation
  • (54583-mhr) Марий-влак урлыкаш шӱльым шийыт, южышт ага тарманым ямдылкалат, шоҥгыракышт кандырам пункалат.
  • (54584-rus) Мужики молотят семенной овёс, некоторые готовят инвентарь к весенней страде, те, кто постарше, вьют верёвки.
710259 (mhr) пӱтыраш (rus) вить Translation
  • (56011-mhr) Йолыштыжо (рвезын) – йыдал. Керемжым шер гай пӱтырен.
  • (56012-rus) У парня на ногах лапти. А оборы он свил словно из бусинок.
884365 (mhr) пыжашым опташ (rus) вить Translation
  • (76901-mhr) Муро дене пырля ӱдыр чонеш йӧратымашат пыжашым опта.
  • (76902-rus) Вместе с песней в сердце девушки вьёт гнездо и любовь.
939561 (rus) вить (olo) punuo Translation
939562 (rus) вить (olo) laskie Translation
939563 (rus) вить (olo) luadie Translation
1102190 (rus) вить (krl) punuo Translation
1102191 (rus) вить (krl) luatie pešyä Translation
1161370 (mns) пе̄руӈкве (rus) вить Translation