Lexeme: закрывать (view)

ID: 1717462

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:40 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp
  • : val,TV

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
145072 (myv) пекстнемс (rus) закрывать Translation
474220 (rus) закрывать (myv) 1. () пекстнемс Translation
474221 (rus) закрывать (myv) () кончтнемс, пекставомс Translation
474222 (rus) закрывать (myv) () вельтнемс Translation
474223 (rus) закрывать (myv) () пекстнемс Translation
559111 (koi) вевтавны (rus) закрывать Translation
566738 (koi) потшавны (rus) закрывать Translation
672717 (mhr) авыраш (rus) закрывать Translation
  • (42563-mhr) Ӱмбачше кузе авырыман?
  • (42564-rus) Как покрыть сверху-то?
672741 (mhr) авыркалаш (rus) закрывать Translation
687766 (mhr) кумаш (rus) закрывать Translation
689476 (mhr) кылалаш (rus) закрывать Translation
  • (47883-mhr) Андрей марлагапкам рошт петырен кылалышат, вӱта воктен шогам ачален шогышо ачаж деке лишеме.
  • (47884-rus) Андрей резко закрыл ворота и приблизился к отцу, ремонтирующему соху возле хлева.
690071 (mhr) кӧгӧнлаш (rus) закрывать Translation
  • (48083-mhr) Вӧдыр омсам кӧгӧнла.
  • (48084-rus) Вёдыр закрывает дверь на замок.
691732 (mhr) леведаш (rus) закрывать Translation
695834 (mhr) маскировкылаш (rus) закрывать Translation
697352 (mhr) мӱдаш (rus) закрывать Translation
  • (50905-mhr) – Ну, умыло: пырчетше шагал, курш пундашымат ок мӱдӧ вет, – вакшоза тудлан (пӧръеҥлан) мане.
  • (50906-rus) – Ну, пойми: зерна-то у тебя мало, даже дно кузова не покрывает, – сказал мужчине хозяин мельницы.
700459 (mhr) омашлаш (rus) закрывать Translation
702594 (mhr) петыраш (rus) закрывать Translation
  • (53075-mhr) Катя, окнам петырен, уремыш лектеш.
  • (53089-mhr) Лу шагатлан кочмыверым кечывал йотке петырышт.
  • (53069-mhr) Пече рожым петыраш лиеш, еҥ умшам петыраш ок лий – тек ойлышт.
  • (53061-mhr) Пыл кечым петырыш, мланде ӱмбак ӱмыл возо.
  • (53090-rus) В десять часов столовую закрыли до обеда.
  • (53070-rus) Дыру в заборе можно заделать, а чужой рот не заткнёшь – пусть говорят.
  • (53076-rus) Закрыв окно, Катя выходит на улицу.
  • (53062-rus) Туча закрыла солнце, на землю пала тень.
702662 (mhr) петыркалаш (rus) закрывать Translation
  • (53121-mhr) Капиталист-влак фабрикым, заводым петыркалышт.
  • (53117-mhr) Овыча кӱпчыкым руалтыш, окнам петыркалаш тӧча, но вашкеште нимом шотлан конден ок керт.
  • (53122-rus) Капиталисты закрывали фабрики, заводы.
  • (53118-rus) Овыча схватила подушку, хочет закрывать окна, но в спешке у неё ничего не получается.
709840 (mhr) пӱрдаш (rus) закрывать Translation
714727 (mhr) суралаш (rus) закрывать Translation
  • (57735-mhr) Эчук вакш клатым сурала.
  • (57736-rus) Эчук закрывает мельничный склад на замок.
717605 (mhr) темаш (rus) закрывать Translation
722882 (mhr) тӱкылаш (rus) закрывать Translation
  • (60867-mhr) Ачажын колымекше, (Опойын) аваже шке торгаяш ыш пиж, кевытшым тӱкылыш.
  • (60863-mhr) Юрийын аваже окнам чот гына тӱкылыш да уэш вакшышке ошкыльо.
  • (60864-rus) Мать Юрия громко закрыла окно и снова пошла к постели.
  • (60868-rus) Но после смерти отца мать Опоя не стала торговать сама, закрыла магазин.
722900 (mhr) тӱкылкалаш (rus) закрывать Translation
723930 (mhr) тӱчаш (rus) закрывать Translation
  • (61223-mhr) Омсам мӧҥгеш тӱчым.
  • (61227-mhr) Ушкал йӧсын эҥыра, шинчажым почеш да тунамак тӱчеш.
  • (61228-rus) Корова тяжело стонет, открывает глаза и тут же закрывает.
  • (61224-rus) Я снова закрыл дверь.
723951 (mhr) тӱчедаш (rus) закрывать Translation
  • (61239-mhr) Йод, мыняр пагытым мыланем але капкам почедаш да тӱчедаш уло.
  • (61240-rus) Спроси, сколько времени ещё мне ворота открывать и закрывать.
731120 (mhr) чыҥгырлаш (rus) закрывать Translation
  • (63879-mhr) Сергей йӱд еда ынде лӱдын ок кычкыркале, омыюак омсам чыҥгырлаш ок куржтал.
  • (63880-rus) Теперь Сергей по ночам не кричит от страха, не бегает спросонья запирать дверь на щеколду.
731136 (mhr) чыҥгырташ (rus) закрывать Translation
  • (63885-mhr) Чыҥгырта туштат омсажым да малаш возеш оза.
  • (63886-rus) Там тоже хозяйка запирает дверь на щеколду и укладывается спать.
734962 (mhr) шойышташ (rus) закрывать Translation
739085 (mhr) шылташ (rus) закрывать Translation
817602 (sms) lokkeed (rus) закрывать Translation
826444 (sms) tuõʹllʼjed (rus) закрывать Translation
881510 (mhr) авырен шогаш (rus) закрывать Translation
886010 (mhr) шойыштен шогаш (rus) закрывать Translation
1060386 (kpv) тупкавны (rus) закрывать Translation
1110312 (rus) закрывать (krl) peittyä Translation
1110313 (rus) закрывать (krl) šuojata Translation
1110314 (rus) закрывать (krl) kattua Translation
1110315 (rus) закрывать (krl) panna kiini Translation
1110316 (rus) закрывать (krl) panna umpeh Translation
1110317 (rus) закрывать (krl) ummistua Translation
1110318 (rus) закрывать (krl) šalvata Translation
1110319 (rus) закрывать (krl) lopettua toiminta Translation