Lexeme: воткнуть (view)

ID: 1717441

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:40 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf
  • : val,TV

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
145033 (myv) пезнавтомс (rus) воткнуть Translation
146953 (myv) сялгомс (rus) воткнуть Translation
200629 (olo) pystiä (rus) воткнуть Translation
200643 (olo) pystyttiä (rus) воткнуть Translation
472466 (rus) воткнуть (myv) сялгомс, пезнавтомс, эвкстамс ( ) Translation
683585 (mhr) кералаш (rus) воткнуть Translation
  • (45919-mhr) Яша Гужавин, кольмыжым рокыш кералят, вийнен шогале.
  • (45920-rus) Воткнув лопату в землю, Яша Гужавин выпрямился.
683612 (mhr) кераш (rus) воткнуть Translation
683722 (mhr) керлаш (rus) воткнуть Translation
  • (45961-mhr) Эчанын шӱмжылан йӧсын чучын колтыш, пуйто Епрем тудын оҥышкыжо вичкыж кужу имым керле.
  • (45962-rus) Сердце Эчана вдруг сжалось, будто в его грудь Епрем воткнул тонкую длинную иголку.
683754 (mhr) керылтараш (rus) воткнуть Translation
683801 (mhr) керылтыкташ (rus) воткнуть Translation
  • (45995-mhr) Вес могырыш шуешат, шогавуйжым керылтыктен, куралаш тӱҥалеш.
  • (45996-rus) Доходит до противоположной стороны и, воткнув соху в почву, начинает пахать.
737949 (mhr) шуралаш (rus) воткнуть Translation
738008 (mhr) шуралташ (rus) воткнуть Translation
  • (66685-mhr) Максим ломжым вич-куд гана шуралта – пел ӱстел кугыт торф комыля коптаралтеш.
  • (66686-rus) Максим своим ломом ткнёт пять-шесть раз – отколется торфяной ком в половину стола.
882327 (mhr) керал шындаш (rus) воткнуть Translation
  • (75395-mhr) Тудо (Орамбай) кугу кӱзыжым кок могырге шума, коваште дене ургымо лодакышкыже керал шында.
  • (75396-rus) Орамбай точит с обеих сторон свой нож, втыкает в кожаные ножны.
882340 (mhr) керылтыктен шындаш (rus) воткнуть Translation
  • (75405-mhr) Саважым пундыш вожыш керылтыктен шында.
  • (75406-rus) Свою косу втыкает в корень пня.
902627 (mhr) шуралташ (rus) воткнуть Translation
  • (93821-mhr) Максим ломжым вич-куд гана шуралта – пел ӱстел кугыт торф комыля коптаралтеш.
  • (93822-rus) Максим своим ломом ткнёт пять-шесть раз – отколется торфяной ком в половину стола.
927709 (rus) воткнуть (kpv) бытшкыны, сатшкыны, сутшкыны; тшукӧдны Translation
939847 (rus) воткнуть (olo) pystiä Translation
939848 (rus) воткнуть (olo) pystyttiä Translation
1059279 (kpv) сутшкӧбтыны (rus) воткнуть Translation
1071177 (kpv) бытшкыны (rus) воткнуть Translation
1092036 (kpv) сатшкыны (rus) воткнуть Translation
1092352 (kpv) сутшкыны (rus) воткнуть Translation
1103550 (rus) воткнуть (krl) pistyä Translation