Lexeme: взойти (view)

ID: 1716732

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:39 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Prf

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
143422 (myv) лисемс (rus) взойти Translation
472222 (rus) взойти (myv) () куземс Translation
472223 (rus) взойти (myv) () лисемс Translation
472224 (rus) взойти (myv) () кепетемс Translation
571679 (koi) чужны (rus) взойти Translation
690464 (mhr) кӱзаш (rus) взойти Translation
  • (48239-mhr) Тарай ӱжара кӱза.
  • (48240-rus) Восходит алая заря.
697964 (mhr) нерешкаш (rus) взойти Translation
697990 (mhr) нерешташ (rus) взойти Translation
699058 (mhr) нӧлталташ (rus) взойти Translation
699834 (mhr) озымаҥаш (rus) взойти Translation
699843 (mhr) озымешташ (rus) взойти Translation
699848 (mhr) озымланаш (rus) взойти Translation
  • (51845-mhr) Урлык лекте, озымланыш, вуйым шындыш, пырчаҥланыш.
  • (51846-rus) Семена взошли, стали озимью, налились спелостью, стали зерном.
885232 (mhr) тӱвырген шогалаш (rus) взойти Translation
  • (77549-mhr) Пӧръеҥын сескемалт йӱлышӧ шинчаже кок велне тӱвырген шогалше уржа пасум куанен онча.
  • (77550-rus) Искрящиеся глаза мужчины радостно смотрят на поле с дружно взошедшей с обеих сторон рожью.
1051132 (kpv) дзузгысьны (rus) взойти Translation
1051138 (kpv) дзузкнитны (rus) взойти Translation
1052220 (kpv) кайлыны (rus) взойти Translation
1056962 (kpv) петавлыны (rus) взойти Translation
1091369 (kpv) петны (rus) взойти Translation
1101953 (rus) взойти (krl) noušša Translation
1101954 (rus) взойти (krl) kiivetä Translation
1101955 (rus) взойти (krl) kohota Translation
1101956 (rus) взойти (krl) oraštuo Translation
1161016 (mns) но̄х-лапуӈкве (rus) взойти Translation
1161040 (mns) но̄х-па̄ялтаӈкве (rus) взойти Translation
1161070 (mns) но̄х-ха̄нхуӈкве (rus) взойти Translation