Lexeme: мерцать (view)

ID: 1716722

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:39 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Imp
  • : com,перен.

Examples:

  • мерцающие реснички

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
143411 (myv) липнемс (rus) мерцать Translation
143606 (myv) лыпадемс (rus) мерцать Translation
199752 (olo) pilkettiä (rus) мерцать Translation
475969 (rus) мерцать (myv) ципельдемс, кувтолдомс, цитнемс Translation
560396 (koi) дзирдавны (rus) мерцать Translation
560459 (koi) дзузъявны (rus) мерцать Translation
561039 (koi) звиркайтны (rus) мерцать Translation
565132 (koi) орсӧтчыны (rus) мерцать Translation
573634 (koi) ӧзйыштны-кусыштны (rus) мерцать Translation
573653 (koi) ӧзъялыштны (rus) мерцать Translation
710790 (mhr) пӱялаш (rus) мерцать Translation
723921 (mhr) тӱчанаш (rus) мерцать Translation
  • (61219-mhr) Кӱшнӧ яра вишыште тӱрлӧ вере шӱдыр-влак иктын-коктын тӱчанат, йыли-юли вел йӱлат.
  • (61220-rus) Наверху в просветах облаков в разных местах по одному, по два мерцают звёзды, горят, сверкая.
731446 (mhr) чӱчкалташ (rus) мерцать Translation
  • (63973-mhr) Шӱдыр-влак чӱчкалтат.
  • (63974-rus) Звёзды мерцают.
731485 (mhr) чӱчкаш (rus) мерцать Translation
  • (63987-mhr) Вӱд ужар-чевер шонанпыл семын йӱла, чӱчка, шийын-шӧртньын-тойын волгалтеш.
  • (63988-rus) Вода горит зелёно-красной радугой, играет, светится серебром-золотом-бронзой.
745505 (mhr) юлгыжаш (rus) мерцать Translation
  • (69621-mhr) Тул юл-юл-юл юлгыжеш.
  • (69622-rus) Огонь мерцает поблёскивая.
901648 (mhr) чӱчкалташ (rus) мерцать Translation
  • (92917-mhr) Шӱдыр-влак чӱчкалтат.
  • (92918-rus) Звёзды мерцают.
942566 (rus) мерцать (olo) pilkettiä Translation
1050908 (kpv) дзарвидзны (rus) мерцать Translation
1052406 (kpv) кельдавны (rus) мерцать Translation
1059328 (kpv) сырмыны (rus) мерцать Translation
1061058 (kpv) тіравны (rus) мерцать Translation
1077576 (kpv) пӧртмасьны (rus) мерцать Translation
1087012 (kpv) дзирдавны (rus) мерцать Translation
1087018 (kpv) дзиркъявны (rus) мерцать Translation
1087165 (kpv) дзузвидзны (rus) мерцать Translation
1087179 (kpv) дзулӧдчыны (rus) мерцать Translation
1088521 (kpv) йӧгзьыны (rus) мерцать Translation
1115670 (rus) мерцать (krl) kiiluo Translation
1115671 (rus) мерцать (krl) kilkettyä Translation
1115672 (rus) мерцать (krl) piikuo Translation
1115673 (rus) мерцать (krl) pilkottua Translation
1115674 (rus) мерцать (krl) vilahella Translation
1547294 (est) plinkima (rus) мерцать Translation
1559706 (est) sirama (rus) мерцать Translation
1701163 (rus) мерцать (est) plinkima Translation
1701164 (rus) мерцать (est) sirama Translation