Lexeme: лечить (view)

ID: 1716690

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:39 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
143352 (myv) лечамс (rus) лечить Translation
195302 (olo) lieččie (rus) лечить Translation
199227 (olo) parandua (rus) лечить Translation
475797 (rus) лечить (myv) пичкавтомс, шумбралгавтомс, лечамс, пильге лангс стявтомс Translation
559325 (koi) веськӧтны (rus) лечить Translation
701928 (mhr) паремдаш (rus) лечить Translation
  • (52783-mhr) Сусырым мӱй вашке паремда.
  • (52784-rus) Мёд быстро излечивает рану.
721334 (mhr) тырлыктараш (rus) лечить Translation
  • (60249-mhr) Сакарем кеч-могай пӧртылжӧ, садак тырлыктарем. Чонжо гына лийже.
  • (60250-rus) Каким бы ни не вернулся мой Сакар, всё равно исцелю. Была бы душа в теле.
721867 (mhr) тӧрлаташ (rus) лечить Translation
721920 (mhr) тӧрлатылаш (rus) лечить Translation
  • (60485-mhr) Тудын (коляшудо) дене ожсек сусырым тӧрлатылыт.
  • (60486-rus) Подорожником издавна заживляют раны.
743887 (mhr) эмлаш (rus) лечить Translation
  • (68979-mhr) – Больницыш налыныт гын, эмлат ынде.
  • (68980-rus) – Если взяли в больницу, значит, будут лечить.
743900 (mhr) эмлылаш (rus) лечить Translation
  • (68987-mhr) Кӧ жап коклан веле эмлылеш гын, тудлан тӱҥалтыш трахомымат шуко ий эмлаш кӱлеш лиеш.
  • (68988-rus) Если кто лечит только время от времени, то ему даже начальную стадию трахомы нужно будет лечить много лет.
930192 (rus) лечить (kpv) бурдӧдны Translation
942437 (rus) лечить (olo) parandua Translation
942438 (rus) лечить (olo) lieččie Translation
1090023 (kpv) лечитны (rus) лечить Translation
1114659 (rus) лечить (krl) liäkitä Translation
1114660 (rus) лечить (krl) parentua Translation