Lexeme: закрыться (view)

ID: 1716381

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:38 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Prf

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
142649 (myv) копачавомс (rus) закрыться Translation
145062 (myv) пекставомс (rus) закрыться Translation
146984 (myv) сёлговомс (rus) закрыться Translation
192233 (olo) kattuakseh (rus) закрыться Translation
195768 (olo) loppiekseh (rus) закрыться Translation
195787 (olo) loppuo (rus) закрыться Translation
202048 (olo) salbavuo (rus) закрыться Translation
204909 (olo) umbevuo (rus) закрыться Translation
408463 (mhr) авыралт шинчаш (rus) закрыться Translation
474232 (rus) закрыться (myv) () пекставомс Translation
474233 (rus) закрыться (myv) () конявомс Translation
474234 (rus) закрыться (myv) () вельтявомс Translation
474235 (rus) закрыться (myv) () прядовомс Translation
474236 (rus) закрыться (myv) () пекставомс, прядовомс Translation
559117 (koi) вевттисьны (rus) закрыться Translation
567435 (koi) пӧднасьны (rus) закрыться Translation
679158 (mhr) ишалташ (rus) закрыться Translation
702562 (mhr) петыралташ (rus) закрыться Translation
702677 (mhr) петырналташ (rus) закрыться Translation
  • (53129-mhr) Лопрак верыште шинчыше пӧрт-влакын леведышышт гына коеш, окнаштат пеле нарыш петырналтын.
  • (53130-rus) У домов, расположенных в низине, видны только крыши, даже их окна наполовину покрыты (землёй, снегом).
  • (53133-mhr) Тудо ок тырше гын, мастаргудо-влак шукертак петырналтыт ыле.
  • (53134-rus) Если бы не он, мастерские давно бы закрылись.
  • (53137-mhr) Шинчам почаш лийдыме поран лупша. Нимат ок кой, корно петырналтын.
  • (53138-rus) Шумит буран, невозможно глаза открыть. Ничего не видно, дорога занесена.
702707 (mhr) петырнаш (rus) закрыться Translation
  • (53141-mhr) Аля писын коридорыш лекте, вургемжым чийыш, да тыманмеш омса петырныш.
  • (53142-rus) Аля быстро вышла в коридор, оделась и тотчас же за ней закрылась дверь.
  • (53147-mhr) Театр ик гана йӧршеш петырныш.
  • (53148-rus) В одно время театр совсем закрылся.
  • (53151-mhr) Подвалыш пурымо верым муаш йӧсӧ, чыла кермыч ора дене петырнен.
  • (53152-rus) Проход в подвал найти трудно, всё заграждено грудами камней.
708733 (mhr) пыташ (rus) закрыться Translation
709791 (mhr) пӱрдалташ (rus) закрыться Translation
714716 (mhr) суралалташ (rus) закрыться Translation
  • (57733-mhr) Йыванын умшаже вигак суралалте.
  • (57734-rus) Рот Йывана тут же закрылся.
723958 (mhr) тӱчылташ (rus) закрыться Translation
  • (61245-mhr) Омса куштылгын тӱчылтӧ.
  • (61246-rus) Дверь закрылась легко.
734930 (mhr) шойышталташ (rus) закрыться Translation
737890 (mhr) шупшылташ (rus) закрыться Translation
885376 (mhr) тӱчылт шинчаш (rus) закрыться Translation
929024 (rus) закрыться (kpv) тупкысьны, вевттьысьны, сайӧдчыны Translation
941287 (rus) закрыться (olo) salbavuo Translation
941288 (rus) закрыться (olo) mennä kiini Translation
941289 (rus) закрыться (olo) umbevuo Translation
941290 (rus) закрыться (olo) kattuakseh Translation
941291 (rus) закрыться (olo) loppiekseh Translation
941292 (rus) закрыться (olo) loppuo Translation
1077502 (kpv) пӧдласьлыны (rus) закрыться Translation
1078801 (kpv) тупкысьны (rus) закрыться Translation
1078807 (kpv) тупкысявны (rus) закрыться Translation
1085287 (kpv) вевттьысьны (rus) закрыться Translation
1088294 (kpv) игнасьны (rus) закрыться Translation
1110320 (rus) закрыться (krl) peittyö Translation
1110321 (rus) закрыться (krl) kattautuo Translation
1110322 (rus) закрыться (krl) männä kiini Translation
1110323 (rus) закрыться (krl) männä umpeh Translation
1110324 (rus) закрыться (krl) šalpautuo Translation
1110325 (rus) закрыться (krl) pareta Translation
1110326 (rus) закрыться (krl) ummistuo Translation
1160768 (mns) лап-лэ̄пхатуӈкве (rus) закрыться Translation