Lexeme: разбиться (view)

ID: 1716329

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:38 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Prf

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
142542 (myv) колавомс (rus) разбиться Translation
145453 (myv) порксавомс (rus) разбиться Translation
147092 (myv) тапавомс (rus) разбиться Translation
148593 (myv) чулговомс (rus) разбиться Translation
191407 (olo) jaguakseh (rus) разбиться Translation
197205 (olo) mureta (rus) разбиться Translation
202186 (olo) sattavuo (rus) разбиться Translation
202189 (olo) sattuakseh (rus) разбиться Translation
480272 (rus) разбиться (myv) порксавомс, колавомс Translation
480273 (rus) разбиться (myv) тапавомс Translation
480274 (rus) разбиться (myv) () каладомс Translation
480275 (rus) разбиться (myv) явовомс, явомс Translation
565471 (koi) пазавны (rus) разбиться Translation
565486 (koi) пазасьны (rus) разбиться Translation
565799 (koi) паськавны (rus) разбиться Translation
705671 (mhr) пудыргаш (rus) разбиться Translation
727521 (mhr) чарпешташ (rus) разбиться Translation
731967 (mhr) шаланаш (rus) разбиться Translation
732970 (mhr) шелалташ (rus) разбиться Translation
733024 (mhr) шелаш (rus) разбиться Translation
  • (64531-mhr) Ерентен тӱрвыжӧ шелын.
  • (64532-rus) У Еренте губы разбиты.
733104 (mhr) шелылташ (rus) разбиться Translation
733176 (mhr) шелышташ (rus) разбиться Translation
885897 (mhr) шелалтын возаш (rus) разбиться Translation
885914 (mhr) шелышталтын возаш (rus) разбиться Translation
947216 (rus) разбиться (olo) mureta Translation
947217 (rus) разбиться (olo) sattavuo Translation
947218 (rus) разбиться (olo) sattuakseh Translation
947219 (rus) разбиться (olo) jaguakseh Translation
1056783 (kpv) пасьмунны (rus) разбиться Translation
1063327 (kpv) шольны (rus) разбиться Translation
  • (118148-kpv) пашляк шолис стен бердӧ
  • (118149-rus) мороз разбился о стену (о трескучем морозе)
  • (119899-rus) мороз разбился о стену
1078353 (kpv) сьӧмдыны (rus) разбиться Translation
1126980 (rus) разбиться (krl) rikkoutuo Translation
1126981 (rus) разбиться (krl) jakautuo Translation
1126982 (rus) разбиться (krl) šattautuo Translation
1126983 (rus) разбиться (krl) tappeutuo Translation