Lexeme: поднять (view)

ID: 1716220

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:38 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf
  • defNative: ()
  • : val,TV

Examples:

  • поднять авторитет
  • поднять с постели

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
142284 (myv) кепедемс (rus) поднять Translation
142992 (myv) кустемс (rus) поднять Translation
192317 (olo) kazvattua (rus) поднять Translation
193651 (olo) korrondua (rus) поднять Translation
193998 (olo) kuhkuttua (rus) поднять Translation
194515 (olo) kyndiä (rus) поднять Translation
197906 (olo) nostua (rus) поднять Translation
478973 (rus) поднять (myv) 1. кепедемс Translation
478974 (rus) поднять (myv) () кузтемс Translation
478975 (rus) поднять (myv) () стявтомс Translation
563416 (koi) лэбтыны (rus) поднять Translation
568521 (koi) содтавны (rus) поднять Translation
568541 (koi) содтывны (rus) поднять Translation
568551 (koi) содтыны (rus) поднять Translation
689653 (mhr) кынелташ (rus) поднять Translation
690506 (mhr) кӱзыкташ (rus) поднять Translation
698994 (mhr) нӧлталаш (rus) поднять Translation
  • (51505-mhr) Шара шинчан йошкарармеец кидшым нӧлтале, вагонысо-влак чыланат шыпланышт.
  • (51506-rus) Сероглазый красноармеец поднял руку, сидевшие в вагоне притихли.
  • (51513-mhr) Иван оҥа перроныш лектешат, комдым вачышкыже нӧлталын, вокзал деч тарвана.
  • (51514-rus) Иван выходит на дощатый перрон, и, подняв на плечо корзину, уходит от вокзала.
  • (51517-mhr) Пӧртышкӧ пурыш, кӱвар ӱмбалне кийыше серышым ужо. Нӧлтале, лудын лекте.
  • (51518-rus) Зашла в дом, на полу увидела письмо. Подняла, прочитала.
  • (51519-mhr) Наганым пурла кидышкыже кучен, Микале паккӱзӧ дене чыҥгырым йыштак нӧлтале.
  • (51520-rus) Взяв наган в правую руку, Микале ножиком тихонько снял крючок.
  • (51523-mhr) Мыйым, вийдымым да кылмышым, эркын нӧлталыт.
  • (51524-rus) Меня, обессилевшего и замёрзшего, осторожно поднимают.
  • (51527-mhr) Уремыште шинчам почшаш гай огыл. Вася кугызаже семын пинчак согажым нӧлтале.
  • (51528-rus) На улице – не открыть глаза. Вася, подражая своему дяде, поднял воротник пиджака.
699169 (mhr) нӧлташ (rus) поднять Translation
723411 (mhr) тӱргаш (rus) поднять Translation
723834 (mhr) тӱтыраш (rus) поднять Translation
  • (91875-mhr) Свежа лумым тӱтырен, ваштар ечем дене мунчалтен, коремыш чымалтым.
  • (91876-rus) Вздымая свежий снег, катясь на своих кленовых лыжах, помчался я в овраг.
882811 (mhr) кынелтен шогалташ (rus) поднять Translation
  • (75767-mhr) Изиш лиймек (Тойплат озажым) кынелтен шогалтыш.
  • (75768-rus) Спустя немного, Тойплат поднял своего хозяина на ноги.
882813 (mhr) кынелтен шындаш (rus) поднять Translation
  • (75769-mhr) Ватыже туйо марийжым кынелтен шында.
  • (75770-rus) Жена посадила своего больного мужа.
882882 (mhr) кӱзыктен пуаш (rus) поднять Translation
  • (75817-mhr) Марина таче эрак кынелын, аважлан кок мучела вӱдым кӱзыктен пуэнат, шкенжым пеш тӧрла.
  • (75818-rus) Марина сегодня встала рано, принесла матери воды два раза по два ведра и теперь приводит себя в порядок.
883734 (mhr) нӧлтал ончаш (rus) поднять Translation
  • (76437-mhr) Барин вате самоварым ӱстембаке наҥгайынеже ыле, нӧлтал ончыш – самовар яра.
  • (76438-rus) Барыня хотела было унести самовар на стол, подняла – самовар пустой.
883744 (mhr) нӧлтен шындаш (rus) поднять Translation
  • (76449-mhr) Айдеме тыгыде эҥерлаште вӱдвакшым нӧлтен шынден.
  • (76450-rus) Человек построил на мелких речушках водяные мельницы.
932920 (rus) поднять (kpv) лэптыны, кыпӧдны, лыбӧдны Translation
932921 (rus) поднять (kpv) чеччӧдны, сувтӧдны, лэптыны Translation
  • (114070-rus) поднять с постели
  • (114071-kpv) вольпасьысь чеччӧдны кодӧскӧ
932922 (rus) поднять (kpv) джудждӧдны, лэптыны; содтыны Translation
932923 (rus) поднять (kpv) лэптыны, содтыны, кыпӧдны Translation
932924 (rus) поднять (kpv) лэптыны, кыпӧдны, бурмӧдны Translation
932925 (rus) поднять (kpv) кыпӧдны, лэптыны Translation
  • (114072-rus) поднять авторитет
  • (114073-kpv) кодӧскӧ йӧз син водзын кыпӧдны
932926 (rus) поднять (kpv) бурмӧдны, сӧвмӧдны, кыпӧдны Translation
932927 (rus) поднять (kpv) лэптыны, гӧрны, бергӧдны Translation
932928 (rus) поднять (kpv) быдтыны, кок йылӧ сувтӧдны Translation
932929 (rus) поднять (kpv) катӧдны, лэптыны Translation
932930 (rus) поднять (kpv) чеччӧдны, садьмӧдны, чуксавны Translation
932931 (rus) поднять (kpv) шызьӧдны Translation
944977 (rus) поднять (olo) nostua Translation
944978 (rus) поднять (olo) ottua ezih Translation
944979 (rus) поднять (olo) kazvattua Translation
944980 (rus) поднять (olo) kuhkuttua Translation
944981 (rus) поднять (olo) korrondua Translation
944982 (rus) поднять (olo) kyndiä Translation
1058538 (kpv) садьмӧдны (rus) поднять Translation
1074135 (kpv) катӧдны (rus) поднять Translation
1077108 (kpv) повзьӧдны (rus) поднять Translation
1123365 (rus) поднять (krl) noštua Translation
1123366 (rus) поднять (krl) noššattua Translation
1123367 (rus) поднять (krl) noš tua Translation
1123368 (rus) поднять (krl) hälyttyä Translation
1123369 (rus) поднять (krl) kelata Translation
1123370 (rus) поднять (krl) vivuta Translation
1160291 (mns) а̄лмаяӈкве (rus) поднять Translation
1160989 (mns) но̄х-а̄лмуӈкве (rus) поднять Translation
1160998 (mns) но̄х-ква̄лттуӈкве (rus) поднять Translation