Lexeme: раздвинуть (view)

ID: 1715905

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:37 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Prf
  • : val,TV

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
141678 (myv) илиштямс (rus) раздвинуть Translation
188713 (olo) avata (rus) раздвинуть Translation
190456 (olo) huarottua (rus) раздвинуть Translation
480436 (rus) раздвинуть (myv) 1. айгемс Translation
480437 (rus) раздвинуть (myv) келейгавтомс Translation
573396 (koi) юкӧвтны (rus) раздвинуть Translation
674044 (mhr) аялаш (rus) раздвинуть Translation
682125 (mhr) кайыраш (rus) раздвинуть Translation
692845 (mhr) лоҥдалташ (rus) раздвинуть Translation
  • (49051-mhr) А кечыже нуным (пыл-влакым) лоҥдалтен, шара шинчан модшо изи ӱдырла шыр-р ончал-ончал колта.
  • (49052-rus) А солнце, раздвинув облака, словно сероглазая игривая девочка, приветливо поглядывает на них.
692856 (mhr) лоҥдаш (rus) раздвинуть Translation
  • (49055-mhr) Кочам тыш-туш ончале, шудым лоҥдыш да шыргыжале: «А-а, теве кушто улат улмаш, кӱрен калпак», – ош вурган поҥгым пӱчкеш.
  • (49056-rus) Мой дед посмотрел туда-сюда, раздвинул траву и улыбнулся: «А-а, вот ты где, бурая шляпка», – срезает гриб с белой ножкой.
704514 (mhr) почаш (rus) раздвинуть Translation
718849 (mhr) торалтараш (rus) раздвинуть Translation
718860 (mhr) торалташ (rus) раздвинуть Translation
  • (59281-mhr) Миша, кок парняжым торалтен, кӱшкӧ ончыктыш.
  • (59282-rus) Миша, растопырив два пальца, показал вверх.
718880 (mhr) тораш (rus) раздвинуть Translation
  • (59291-mhr) Капканым торен, Ерентем утарышна.
  • (59292-rus) Разжав капкан, мы освободили Еренте.
732412 (mhr) шаралташ (rus) раздвинуть Translation
  • (64295-mhr) – Ну мо, шыпланышыч молан? Шаралте-ян тӱрветым.
  • (64296-rus) – Ну что, почему притих? Улыбнись-ка ( растяни губы).
733379 (mhr) шергалаш (rus) раздвинуть Translation
  • (64663-mhr) Якун аваже шыҥалыкым шергалеш, эргыжым тӱслен онча, вуйышкыжо копажым пышта.
  • (64664-rus) Мать Яку распахивает полог, внимательно смотрит на сына, кладёт свою ладонь на его голову.
  • (64665-mhr) Ӱдыр эҥыжвондо укшым шергале.
  • (64666-rus) Девушка раздвинула ветки малины.
733643 (mhr) шеҥалаш (rus) раздвинуть Translation
733670 (mhr) шеҥаш (rus) раздвинуть Translation
  • (64773-mhr) Кок рвезе, калыкым шеҥын, ӱстел дек миен шогальыч.
  • (64774-rus) Два парня, расталкивая людей, подошли к столу.
884981 (mhr) торен шындаш (rus) раздвинуть Translation
897111 (mhr) лоҥдалташ (rus) раздвинуть Translation
934625 (rus) раздвинуть (kpv) (ӧтарӧ-мӧдарӧ) паськӧдны; юковтны, вештыны; костӧдны Translation
934626 (rus) раздвинуть (kpv) юковтны; вештыны Translation
947332 (rus) раздвинуть (olo) huarottua Translation
947333 (rus) раздвинуть (olo) avata Translation
947334 (rus) раздвинуть (olo) siirdiä bokkah Translation
1059724 (kpv) таджгӧдны (rus) раздвинуть Translation
1062744 (kpv) шевгӧдны (rus) раздвинуть Translation
1076867 (kpv) паськӧдны (rus) раздвинуть Translation
1127294 (rus) раздвинуть (krl) avata Translation
1127295 (rus) раздвинуть (krl) lyöhistyä Translation
1127296 (rus) раздвинуть (krl) šiirtyä Translation
1127298 (rus) раздвинуть (krl) leventyä Translation
1127299 (rus) раздвинуть (krl) levittyä Translation
1161254 (mns) па̄лыг-лаквтуӈкве (rus) раздвинуть Translation