Lexeme: успокоить (view)

ID: 1715359

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:36 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
140405 (myv) важдамс (rus) успокоить Translation
143233 (myv) лацемс-теемс (rus) успокоить Translation
144768 (myv) опамовтомс (rus) успокоить Translation
146064 (myv) рожомтомс (rus) успокоить Translation
188436 (olo) alevuttua (rus) успокоить Translation
195281 (olo) lievendiä (rus) успокоить Translation
200938 (olo) rauhoittua (rus) успокоить Translation
482793 (rus) успокоить (myv) оймавтомс, ладсемс, важдамс Translation
558877 (koi) бурӧтны (rus) успокоить Translation
561840 (koi) кокньӧтны (rus) успокоить Translation
563741 (koi) лӧньсьӧтны (rus) успокоить Translation
691518 (mhr) ласкаҥдаш (rus) успокоить Translation
  • (48599-mhr) Шӱшпык, шӱшпык, шӱшкӧ ыле, рвезе чоным ласкаҥден.
  • (48600-rus) Соловей, соловей, посвистал бы, лаская молодую душу.
694079 (mhr) лушкыдемдаш (rus) успокоить Translation
  • (49583-mhr) Тиде ой ватыж ден марийжын чоныштым лушкыдемдыш.
  • (49584-rus) Это предложение смягчило душу мужа и жены.
694124 (mhr) луштараш (rus) успокоить Translation
  • (49599-mhr) Но Варвара ойгыжым луштарен кертын огыл.
  • (49600-rus) Но Варвара не смогла унять своё горе.
694146 (mhr) лушташ (rus) успокоить Translation
  • (49611-mhr) Южгунам муро эмла, шинчавӱдым кошта, чоным лушта.
  • (49612-rus) Иногда песня лечит, сушит слёзы, успокаивает душу.
694482 (mhr) лыжгаҥдараш (rus) успокоить Translation
694487 (mhr) лыжгаҥдаш (rus) успокоить Translation
  • (49739-mhr) «Ия, – шонем, – эҥден ынже пу». Метрий Кырла тудым лыжгаҥдыш.
  • (49740-rus) «Чёрт, – думаю, – не ударил бы». Метрий Кырла успокоил его.
694602 (mhr) лыпландараш (rus) успокоить Translation
  • (49787-mhr) Эй, окса – папка огыл, телымат шочеш, – лыпландарен вара шкенжым Пагул.
  • (49788-rus) – Эх, деньги – не грибы, они и зимой растут, – утешал себя Пагул.
  • (49791-mhr) Кочмышт ок шу гын, ынышт коч, а пеш чот тӱҥалыт гын, нуным лыпландараш лиеш.
  • (49792-rus) Не хотят есть, пусть не едят, а начнут протестовать, можно их усмирить.
  • (49795-mhr) Тойгизя шыргыжале гынат, корштышо чонжым лыпландарен ыш керт.
  • (49796-rus) Тойгизя хоть и улыбнулся, но не смог успокоить страждущую душу.
  • (49797-mhr) Йыҥгыр чыла йӱк-йӱаным лыпландарыш.
  • (49798-rus) Звонок прекратил весь шум.
702031 (mhr) пасыландараш (rus) успокоить Translation
  • (52821-mhr) – Эй, ачий, ит ойлышт, ит ӱед. Шӱмем тыге от пасыландаре.
  • (52822-rus) – Эх, отец, не говори, не льсти. Сердце моё так не утешишь.
702041 (mhr) пасылтараш (rus) успокоить Translation
707690 (mhr) пушландараш (rus) успокоить Translation
713395 (mhr) семалаш (rus) успокоить Translation
  • (57231-mhr) – Зурияна, мо лийынат? – Семон ӱдырым семала.
  • (57232-rus) – Зурияна, что с тобой? – успокаивает Семён девушку.
713420 (mhr) семалташ (rus) успокоить Translation
715539 (mhr) сӧрастараш (rus) успокоить Translation
  • (58035-mhr) Ӱдырын чонжым сӧрастараш тыге ойла Наталья.
  • (58036-rus) Наталья так говорит, чтобы успокоить душу девушки.
720348 (mhr) турлыктараш (rus) успокоить Translation
720359 (mhr) турлыкташ (rus) успокоить Translation
721129 (mhr) тынысландараш (rus) успокоить Translation
  • (60185-mhr) Кертат мо чадыртан ӱдырамашым содор тынысландарен?
  • (60186-rus) Разве сможешь буйную женщину успокоить быстро?
721203 (mhr) тыпландараш (rus) успокоить Translation
  • (60209-mhr) Арам шкендам шке тыпландареда: шӧр лектышда волаш тӱҥалын.
  • (60210-rus) Напрасно сами себя успокаиваете: надои молока у вас начали снижаться.
727216 (mhr) чараш (rus) успокоить Translation
739141 (mhr) шымалаш (rus) успокоить Translation
739288 (mhr) шыматаш (rus) успокоить Translation
739374 (mhr) шымаҥдаш (rus) успокоить Translation
739736 (mhr) шыпландараш (rus) успокоить Translation
  • (67373-mhr) – Родо-влак, рӱжгымыдам кунам чарнеда? – Байрамал кугыза калыкым шыпландараш толаша.
  • (67374-rus) – Родимые, когда перестанете шуметь? – старик Байрамал пытается утихомирить народ.
743173 (mhr) ырыкташ (rus) успокоить Translation
748019 (mhr) ӱшандараш (rus) успокоить Translation
886355 (mhr) шыматен налаш (rus) успокоить Translation
899272 (mhr) семалташ (rus) успокоить Translation
936723 (rus) успокоить (kpv) овны, ӧвсьӧдны, бурӧдны, лӧньӧдны, ланьтӧдны, чӧлӧдны Translation
936724 (rus) успокоить (kpv) лӧньӧдны, ланьтӧдны Translation
936725 (rus) успокоить (kpv) ланьтӧдны, такӧдны, сьӧлӧм дой личӧдны, сьӧлӧм сетны, шаньмӧдны Translation
949727 (rus) успокоить (olo) rauhoittua Translation
949728 (rus) успокоить (olo) alevuttua Translation
949729 (rus) успокоить (olo) lievendiä Translation
1084773 (kpv) босьтны (rus) успокоить Translation
1084974 (kpv) бурмӧдны (rus) успокоить Translation
1090309 (kpv) лӧньӧдны (rus) успокоить Translation
1093385 (kpv) шаньмӧдны (rus) успокоить Translation
1094065 (kpv) ӧлӧдны (rus) успокоить Translation
1136211 (rus) успокоить (krl) hillentyä Translation
1136212 (rus) успокоить (krl) rauhottua Translation
1136213 (rus) успокоить (krl) vakavoittua Translation
1136214 (rus) успокоить (krl) viihyttyä Translation