Lexeme: гладить (view)

ID: 1715353

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:36 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Imp
  • : val,TV

Examples:

  • ◊ гладить по голове
  • ◊ гладить по шерсти

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
140391 (myv) вадяшамс (rus) гладить Translation
147877 (myv) утюжамс (rus) гладить Translation
202533 (olo) silittiä (rus) гладить Translation
205049 (olo) utʼuužie (rus) гладить Translation
473193 (rus) гладить (myv) 1. () вадяшамс Translation
473194 (rus) гладить (myv) () утюжамс, гладямс Translation
563870 (koi) малавны (rus) гладить Translation
680338 (mhr) йыгалташ (rus) гладить Translation
  • (44853-mhr) – Тиде игылтмаш огыл, – ышталеш Епрем, шуэ ӧрышыжым йыгалта.
  • (44854-rus) – Это не издевательство, – говорит Епрем, проведя рукой по своим редким усам.
698164 (mhr) ниялташ (rus) гладить Translation
  • (51163-mhr) Адакат ужатет тый кугорныш, адакат ниялтет вуй гычем.
  • (51164-rus) И опять провожаешь ты меня в дорогу, и опять погладишь по голове.
  • (51169-mhr) Шӱргым йӱштӧ кӱртньӧ дене ниялтымыла чучыктен, йӱдйымал мардеж пуалеш.
  • (51170-rus) Дует северный ветер, словно утюжит лицо холодным железом.
698194 (mhr) ниялткалаш (rus) гладить Translation
  • (51181-mhr) Лука пондашым ниялткален шинча.
  • (51182-rus) Лука сидит и поглаживает свою бороду.
698200 (mhr) ниялткедылаш (rus) гладить Translation
  • (51185-mhr) Семон, куэ тӱҥ воктен волен шинчын, пуалше йолжым ниялткедыл шинча.
  • (51186-rus) Усевшись у комля берёзы, Семон поглаживает свою опухшую ногу.
698209 (mhr) ниялтылаш (rus) гладить Translation
  • (51187-mhr) Чал ӱп ярыметым тарвата, ниялтыл, мардеж он.
  • (51188-rus) Трогает, поглаживая, клочок твоих седых волос ветер.
705862 (mhr) пужараш (rus) гладить Translation
  • (54419-mhr) Яндам йожек йӱр пужара, Нула чоштыра тӱтанын йылме.
  • (54420-rus) Косой дождь заглаживает стёкла, лижет жёстким языком туман.
739235 (mhr) шымарташ (rus) гладить Translation
  • (67147-mhr) Миклай шке вургемжым шкак мушкын, шымартен.
  • (67148-rus) Миклай сам стирал, гладил свою одежду.
  • (67151-mhr) Ӱдырамаш кӱчыкын тӱредме шем ӱпшым кок могыр гыч эплын гына шымартыш.
  • (67152-rus) Женщина свои коротко постриженные чёрные волосы осторожно пригладила с двух сторон.
739266 (mhr) шымартылаш (rus) гладить Translation
  • (67165-mhr) Сайполан саҥгаже корешталтеш, парняже куптыргышо кагазым шымартылеш.
  • (67166-rus) Лоб Сайполы морщится, пальцы разглаживают мятую бумагу.
739297 (mhr) шыматаш (rus) гладить Translation
  • (67179-mhr) Вара ӱдырым кидыш нӧлтале, кӱляш вуйжым шыматыш ласкан.
  • (67180-rus) Затем девочку взял на руки, ласково погладил её светловолосую голову.
739339 (mhr) шымаҥдараш (rus) гладить Translation
  • (67203-mhr) Мушмо почеш чот кошкышо тувырым утюг дене шымаҥдараш куштылго огыл.
  • (67204-rus) Пересохшую рубашку после стирки не легко выгладить утюгом.
739367 (mhr) шымаҥдаш (rus) гладить Translation
  • (67207-mhr) Крахмалаҥдыме вургемым кошкен шумыжым вучыде шымаҥдат.
  • (67208-rus) Накрахмаленную одежду гладят, не дожидаясь высыхания.
747452 (mhr) ӧтыклаш (rus) гладить Translation
883694 (mhr) ниялткален шогаш (rus) гладить Translation
  • (76409-mhr) Вара каракуль коваштым ниялткален шогыш.
  • (76410-rus) Потом он поглаживал каракулевую шкурку.
895693 (mhr) йыгалташ (rus) гладить Translation
928324 (rus) гладить (kpv) гладитны, утюжитны; гладитчыны Translation
928325 (rus) гладить (kpv) малавны; шыльӧдны, мольӧдны Translation
  • (113618-rus) ◊ гладить по голове
  • (113619-kpv) юрӧд малавны
940457 (rus) гладить (olo) silittiä Translation
940458 (rus) гладить (olo) utʼuužie Translation
1050809 (kpv) дебелитны (rus) гладить Translation
1054847 (kpv) малавлыны (rus) гладить Translation
1063647 (kpv) шылькйӧдлыны (rus) гладить Translation
1106467 (rus) гладить (krl) šilittyä Translation
1169033 (vep) silitada (rus) гладить Translation