Lexeme: мучиться (view)

ID: 1715298

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:36 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
140263 (myv) бриндакадомс (rus) мучиться Translation
143684 (myv) майсемс (rus) мучиться Translation
144129 (myv) муцявомс (rus) мучиться Translation
148953 (myv) эрямс-пиштемс (rus) мучиться Translation
192675 (olo) kiduija (rus) мучиться Translation
197118 (olo) muokatakseh (rus) мучиться Translation
205231 (olo) vaivatakseh (rus) мучиться Translation
476074 (rus) мучиться (myv) пиштемс, муцявомс, пиемс-паломс, майсемат/пиштемат кирдемс Translation
563846 (koi) маитчыны (rus) мучиться Translation
674183 (mhr) аҥгасланаш (rus) мучиться Translation
678900 (mhr) индыралташ (rus) мучиться Translation
  • (44405-mhr) Эчанын ачаже изинек пашаште индыралтын.
  • (44406-rus) Отец Эчана с детства мучился на чужой работе.
680485 (mhr) йыкланаш (rus) мучиться Translation
681474 (mhr) йӧсланаш (rus) мучиться Translation
  • (45207-mhr) Сусыр еҥ эр ӱжара марте йӧсланен кийыш.
  • (45208-rus) Раненый мучился до утренней зари.
686128 (mhr) коршташ (rus) мучиться Translation
695632 (mhr) маитлалташ (rus) мучиться Translation
695639 (mhr) маитлаш (rus) мучиться Translation
  • (50209-mhr) (Овокля:) Тудо ончычак йол дене маитла ыле.
  • (50210-rus) (Овокля:) Он и раньше маялся болезнью ног.
695862 (mhr) матыланаш (rus) мучиться Translation
  • (50283-mhr) Белянин логарже дене пеш шукертсек матылана.
  • (50284-rus) Белянин с давних пор мается горлом.
701012 (mhr) орланаш (rus) мучиться Translation
  • (52373-mhr) А койкышто ӱдырамаш орлана.
  • (52374-rus) А на койке мучается женщина.
717138 (mhr) таргаш (rus) мучиться Translation
718541 (mhr) толашаш (rus) мучиться Translation
720170 (mhr) туржалташ (rus) мучиться Translation
  • (59843-mhr) Ванян калык орлык верч шӱмжӧ туржалтын.
  • (59844-rus) У Вани страдало сердце из-за мучений народа.
722238 (mhr) тӧчаш (rus) мучиться Translation
723143 (mhr) тӱлыргаш (rus) мучиться Translation
726610 (mhr) чаваланаш (rus) мучиться Translation
728361 (mhr) чокынаш (rus) мучиться Translation
  • (62875-mhr) Менсуло эр тӱҥалын, катырган еҥ семын йӱд мартен пашаште чокынен.
  • (62876-rus) Менсуло с утра до ночи как каторжная мучилась на работе.
729531 (mhr) чурияш (rus) мучиться Translation
  • (63335-mhr) Танилат йол ӱмбак шогалын. А мочол чурийыш.
  • (63336-rus) И Танила встал на ноги. А сколько мучился.
729551 (mhr) чурланаш (rus) мучиться Translation
743931 (mhr) эндыгаш (rus) мучиться Translation
  • (69001-mhr) Кызыт марий, шужен эндыген, шикшан пӧртыштӧ аҥырген илаш толаша.
  • (69002-rus) В настоящее время мариец, изнемогая от голода, угорая в курной избе, старается жить.
882054 (mhr) индыралт илаш (rus) мучиться Translation
883965 (mhr) орланен кошташ (rus) мучиться Translation
  • (76597-mhr) Тыге орланен коштмеш, колаш гын, сайрак лиеш.
  • (76598-rus) Чем так мучиться, лучше умереть, так будет лучше.
884862 (mhr) тарген илаш (rus) мучиться Translation
930409 (rus) мучиться (kpv) мучитчыны Translation
930410 (rus) мучиться (kpv) мырсьыны, пессьыны, тільсьыны, туртны Translation
930411 (rus) мучиться (kpv) мырсьыны Translation
942670 (rus) мучиться (olo) muokatakseh Translation
942671 (rus) мучиться (olo) kiduija Translation
942672 (rus) мучиться (olo) vaivatakseh Translation
1054810 (kpv) маитчыны (rus) мучиться Translation
1059100 (kpv) страдайтны (rus) мучиться Translation
1079111 (kpv) тӧмитчыны (rus) мучиться Translation
1116289 (rus) мучиться (krl) kituo Translation
1116290 (rus) мучиться (krl) muokkautuo Translation
1116291 (rus) мучиться (krl) tuškautuo Translation
1116292 (rus) мучиться (krl) vaivautuo Translation
1161605 (mns) савала̄лыглаӈкве (rus) мучиться Translation