Lexeme: йӧсӧ (view)

ID: 1154136

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Илышыште айдемылан йӧсат, куанат шагал огыл логалеш.
  • Мастарлык деч посна кол кучашат йӧсӧ.
  • Поктен колташ вашке лиеш, ӱжын кондаш йӧсӧ.
  • Тошто годсо йӧсӧ илыш кызытат вет ушыштем.
  • Тошто мурышто марийын илен-толмо йӧсӧ жапше коеш.

Stems:

  • 0 - йӧ•с{ӧы} (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
888425 (mhr) йӧсӧ (rus) тяжкий Translation
  • (80203-mhr) Тошто годсо йӧсӧ илыш кызытат вет ушыштем.
  • (80204-rus) И сейчас в памяти моей прежняя трудная жизнь.
888426 (mhr) йӧсӧ (rus) тягостный Translation
888427 (mhr) йӧсӧ (rus) трудный Translation
888428 (mhr) йӧсӧ (rus) томительный Translation
888429 (mhr) йӧсӧ (rus) гнетущий; требующий много труда Translation
888431 (mhr) йӧсӧ (rus) мучение Translation
888432 (mhr) йӧсӧ (rus) тягость Translation
888433 (mhr) йӧсӧ (rus) затруднение Translation
888434 (mhr) йӧсӧ (rus) мучительно Translation
  • (80207-mhr) Поктен колташ вашке лиеш, ӱжын кондаш йӧсӧ.
  • (80208-rus) Прогнать легко, обратно позвать трудно.
888435 (mhr) йӧсӧ (rus) томительно Translation
  • (80209-mhr) Мастарлык деч посна кол кучашат йӧсӧ.
  • (80210-rus) Без мастерства и рыбу поймать трудно.
888436 (mhr) йӧсӧ (rus) тяжело Translation
888437 (mhr) йӧсӧ (rus) трудно Translation
888438 (mhr) йӧсӧ (rus) тягостно Translation
983738 (mhr) йӧсӧ (rus) тяжёлый Translation
  • (114982-mhr) Тошто мурышто марийын илен-толмо йӧсӧ жапше коеш.
  • (114983-rus) В старинных песнях отражается тяжёлое время жизни марийцев.
983739 (mhr) йӧсӧ (rus) трудность Translation
  • (114984-mhr) Илышыште айдемылан йӧсат, куанат шагал огыл логалеш.
  • (114985-rus) В жизни человеку достаётся немало и трудностей, и радостей.
983740 (mhr) йӧсӧ (rus) мучительно Translation
  • (114986-mhr) Поктен колташ вашке лиеш, ӱжын кондаш йӧсӧ.
  • (114987-rus) Прогнать легко, обратно позвать трудно.