Lexeme: шуктымаш (view)

ID: 1151004

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:26 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Микале тиде жапыште вуйыншогышо паша шуктымаште лийын.
  • Приказым шуктымаште пеленет эре йолташет-влакым шижат, пуйто нуно тергат, шучко кредалмаште шкеныштын илышыштым тыланет ӱшанаш лиеш мо?

Stems:

  • 0 - шуктыма•ш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
411367 (mhr) шуктымаш (mrj) шоктымаш Translation
639303 (mhr) шуктымаш (eng) implementation Translation
639304 (mhr) шуктымаш (eng) fulfillment Translation
639305 (mhr) шуктымаш (eng) fulfilment Translation
639306 (mhr) шуктымаш (eng) realization,<brit_alt>realisation</brit_alt>, satisfaction, carrying out; leading (somewhere, to a certain situation) Translation
639307 (mhr) шуктымаш (fin) vienti Translation
639308 (mhr) шуктымаш (fin) saatto Translation
639309 (mhr) шуктымаш (fin) johtaminen Translation
639310 (mhr) шуктымаш (fin) suoritus Translation
639311 (mhr) шуктымаш (rus) выполнение Translation
  • (25497-mhr) Микале тиде жапыште вуйыншогышо паша шуктымаште лийын.
  • (25498-rus) В это время Микале был при исполнении ответственной работы.
639312 (mhr) шуктымаш (rus) исполнение Translation
  • (25499-mhr) Приказым шуктымаште пеленет эре йолташет-влакым шижат, пуйто нуно тергат, шучко кредалмаште шкеныштын илышыштым тыланет ӱшанаш лиеш мо?
  • (25500-rus) При выполнении приказа постоянно чувствуешь присутствие своих товарищей, будто они проверяют, можно ли тебе доверить свою жизнь в жестоком бою?
639313 (mhr) шуктымаш (rus) осуществление Translation
639314 (mhr) шуктымаш (rus) удовлетворение Translation
639315 (mhr) шуктымаш (rus) доведение; прокладывание места; приведение состояние Translation