Lexeme: ӧпкелалташ (view)

ID: 1122821

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • – Ит кычкыре тый, – Чимка ӧпкелалте, яра котелокшым мӱгырыктен, омаш аҥыш шуэн колтыш.
  • – Тыйын, ужамат, чытышет йӧршынак уке, шоляш, – Матвуй ӧпкелалте.

Stems:

  • 0 - ӧпкелалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
747118 (mhr) ӧпкелалташ (eng) be insulted Translation
747119 (mhr) ӧпкелалташ (eng) be offended Translation
747120 (mhr) ӧпкелалташ (eng) take offense Translation
747121 (mhr) ӧпкелалташ (eng) take offence Translation
747122 (mhr) ӧпкелалташ (rus) обижаться Translation
  • (70151-mhr) – Тыйын, ужамат, чытышет йӧршынак уке, шоляш, – Матвуй ӧпкелалте.
  • (70152-rus) – У тебя, видно, никакой выдержки нет, братец, – обиделся Матвуй.
747123 (mhr) ӧпкелалташ (rus) обидеться Translation
  • (70153-mhr) – Ит кычкыре тый, – Чимка ӧпкелалте, яра котелокшым мӱгырыктен, омаш аҥыш шуэн колтыш.
  • (70154-rus) – Ты не кричи, – обиделся Чимка, со звоном бросил пустой котелок в проход шалаша.