Lexeme: яраш (view)

ID: 1122764

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Аҥатым арам ит яре.
  • Кевытыште киндыжым эре от яре, вашке налын пытарат.
  • Паша ялыште пытыдыме. Но тунемаш ойым кечымат яраш лиеш вет.
  • Пошкудыш лектын кайышым, а пӧртылмекем, Олег ден Сергейым суртеш ярышым.
  • Тудо (кожер) лопка верым ок яре гынат, пеш нугыдо.

Stems:

  • 0 - яр (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413543 (mhr) яраш (mrj) йӓрӓш Translation
746385 (mhr) яраш (eng) catch someone Translation
746386 (mhr) яраш (eng) find someone Translation
746387 (mhr) яраш (eng) find Translation
746388 (mhr) яраш (eng) devote Translation
746389 (mhr) яраш (eng) allot Translation
746390 (mhr) яраш (eng) allocate (time to something) Translation
746391 (mhr) яраш (rus) заставать Translation
  • (69907-mhr) Пошкудыш лектын кайышым, а пӧртылмекем, Олег ден Сергейым суртеш ярышым.
  • (69908-rus) Я пошла к соседям, а возвратившись, Олега и Сергея застала дома.
746392 (mhr) яраш (rus) застать Translation
  • (69909-mhr) Кевытыште киндыжым эре от яре, вашке налын пытарат.
  • (69910-rus) В магазине не всегда застаёшь хлеб, быстро раскупают.
746393 (mhr) яраш (rus) застигать Translation
746394 (mhr) яраш (rus) застигнуть Translation
746395 (mhr) яраш (rus) застичь Translation
746396 (mhr) яраш (rus) успевать (успеть) увидеть Translation
746397 (mhr) яраш (rus) найти состоянии Translation
746398 (mhr) яраш (rus) находить Translation
  • (69911-mhr) Паша ялыште пытыдыме. Но тунемаш ойым кечымат яраш лиеш вет.
  • (69912-rus) Работы в деревне нескончаемо. Но учиться ведь можно найти и нерабочий день.
746399 (mhr) яраш (rus) найти Translation
746400 (mhr) яраш (rus) уделять Translation
746401 (mhr) яраш (rus) уделить Translation
746402 (mhr) яраш (rus) выделять Translation
746403 (mhr) яраш (rus) выделить Translation
746404 (mhr) яраш (rus) выбирать Translation
746405 (mhr) яраш (rus) выбрать Translation
746406 (mhr) яраш (rus) улучать Translation
746407 (mhr) яраш (rus) улучить Translation
903758 (mhr) яраш (rus) занимать Translation
  • (94825-mhr) Аҥатым арам ит яре.
  • (94826-rus) Свой участок земли попусту не занимай.
903759 (mhr) яраш (rus) занять; заполнять (заполнить) Translation
  • (94827-mhr) Тудо (кожер) лопка верым ок яре гынат, пеш нугыдо.
  • (94828-rus) Хотя ельник и не занимает много места, но очень густой.
903760 (mhr) яраш (rus) застать; застигать Translation
  • (94829-mhr) Кевытыште киндыжым эре от яре, вашке налын пытарат.
  • (94830-rus) В магазине не всегда застаёшь хлеб, быстро раскупают.
903761 (mhr) яраш (rus) застичь; успевать (успеть) увидеть, найти состоянии Translation
903762 (mhr) яраш (rus) найти; уделять Translation
903763 (mhr) яраш (rus) уделить; выделять Translation
903764 (mhr) яраш (rus) выделить; выбирать Translation
903765 (mhr) яраш (rus) выбрать; улучать Translation