Lexeme: эскералташ (view)

ID: 1122620

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Пётр Кузьмич шке полышкалышыжым шӱлалтен лукмо тамак шикш кокла гыч эскералтыш.
  • Тарантас турышто улазе, эркын лӱҥгалтын, имньыжым покталта я, лакыла деч эскералтын, тудым лыпландара.
  • Ынде нуно разведотряд деч ойырленыт, шкетын улыт, садлан эскералтман – иктаж-мо лиеш гын, нигӧ полшаш ок тол.

Stems:

  • 0 - эскералт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
744780 (mhr) эскералташ (eng) beware of Translation
744781 (mhr) эскералташ (eng) be careful Translation
744782 (mhr) эскералташ (eng) be cautious Translation
744783 (mhr) эскералташ (eng) take care Translation
744784 (mhr) эскералташ (rus) остерегаться Translation
  • (69331-mhr) Ынде нуно разведотряд деч ойырленыт, шкетын улыт, садлан эскералтман – иктаж-мо лиеш гын, нигӧ полшаш ок тол.
  • (69332-rus) Теперь они отделились от разведотряда, (остались) одни, поэтому нужно остерегаться – если что-нибудь случится, никто на помощь не придёт.
744785 (mhr) эскералташ (rus) остеречься Translation
  • (69333-mhr) Тарантас турышто улазе, эркын лӱҥгалтын, имньыжым покталта я, лакыла деч эскералтын, тудым лыпландара.
  • (69334-rus) На козлах тарантаса ямщик, тихо качаясь, то погоняет свою лошадь, то, остерегаясь от ям, придерживает её.
744786 (mhr) эскералташ (rus) беречься Translation
744787 (mhr) эскералташ (rus) оберегаться Translation
  • (94609-mhr) Пётр Кузьмич шке полышкалышыжым шӱлалтен лукмо тамак шикш кокла гыч эскералтыш.
  • (94610-rus) Пётр Кузьмич понаблюдал за своим помощником сквозь выпущенный табачный дым.
744788 (mhr) эскералташ (rus) оберечься Translation
744789 (mhr) эскералташ (rus) опасаться Translation
744790 (mhr) эскералташ (rus) быть осторожным Translation
744791 (mhr) эскералташ (rus) осмотрительным Translation
903518 (mhr) эскералташ (rus) остеречься; беречься Translation
  • (94607-mhr) Тарантас турышто улазе, эркын лӱҥгалтын, имньыжым покталта я, лакыла деч эскералтын, тудым лыпландара.
  • (94608-rus) На козлах тарантаса ямщик, тихо качаясь, то погоняет свою лошадь, то, остерегаясь от ям, придерживает её.
903519 (mhr) эскералташ (rus) оберечься ; опасаться ; быть осторожным, осмотрительным Translation
903520 (mhr) эскералташ (rus) понаблюдать ; присматривать, присмотреть Translation