Lexeme: шӱкалалташ (view)

ID: 1122361

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Атаманыч, тояж дене виян шӱкалалтын, ончыко чымалте.
  • Курык вуй гыч пондо дене шӱкалалтытат, лап лийын, мардежла уремыш мунчалтен волат.
  • Мыланем кӧра комбайн ик верыште так арам мӱгырен шога, ты жапыште паша ала-мынярлан ончыко шӱкалалтеш ыле.

Stems:

  • 0 - шӱкалалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
740944 (mhr) шӱкалалташ (eng) push off from Translation
740945 (mhr) шӱкалалташ (eng) push away from Translation
740946 (mhr) шӱкалалташ (eng) {intransitive}move Translation
740947 (mhr) шӱкалалташ (eng) move forward Translation
740948 (mhr) шӱкалалташ (eng) advance Translation
740949 (mhr) шӱкалалташ (eng) make progress Translation
740950 (mhr) шӱкалалташ (eng) {figuratively}take as a starting point Translation
740951 (mhr) шӱкалалташ (eng) make a start from Translation
740952 (mhr) шӱкалалташ (eng) depart from Translation
740953 (mhr) шӱкалалташ (rus) отталкиваться Translation
  • (67807-mhr) Курык вуй гыч пондо дене шӱкалалтытат, лап лийын, мардежла уремыш мунчалтен волат.
  • (67808-rus) Оттолкнувшись палками с вершины горы и присев, как ветер скатываются на улицу.
740954 (mhr) шӱкалалташ (rus) оттолкнуться Translation
  • (67809-mhr) Атаманыч, тояж дене виян шӱкалалтын, ончыко чымалте.
  • (67810-rus) Атаманыч, сильно оттолкнувшись палками, помчался вперёд.
740955 (mhr) шӱкалалташ (rus) упёршись Translation
740956 (mhr) шӱкалалташ (rus) толчком отодвигаться (отодвинуться) Translation
740957 (mhr) шӱкалалташ (rus) отделяться (отделиться) Translation
740958 (mhr) шӱкалалташ (rus) двигаться Translation
  • (67811-mhr) Мыланем кӧра комбайн ик верыште так арам мӱгырен шога, ты жапыште паша ала-мынярлан ончыко шӱкалалтеш ыле.
  • (67812-rus) Из-за меня комбайн зря стоит гудит на одном месте, за это время работа намного бы продвинулась вперёд.
740959 (mhr) шӱкалалташ (rus) подвигаться Translation
740960 (mhr) шӱкалалташ (rus) подвинуться Translation
740961 (mhr) шӱкалалташ (rus) продвигаться Translation
740962 (mhr) шӱкалалташ (rus) продвинуться Translation
740963 (mhr) шӱкалалташ (rus) идти (пойти) вперёд Translation
740964 (mhr) шӱкалалташ (rus) развиваться направлении Translation
740965 (mhr) шӱкалалташ (rus) брать (взять) за исходную Translation
740966 (mhr) шӱкалалташ (rus) отправную точку (в своих рассуждениях, работе) Translation
903004 (mhr) шӱкалалташ (rus) оттолкнуться; упёршись , толчком отодвигаться (отодвинуться), отделяться (отделиться) Translation
  • (94171-mhr) Атаманыч, тояж дене виян шӱкалалтын, ончыко чымалте.
  • (94172-rus) Атаманыч, сильно оттолкнувшись палками, помчался вперёд.
903005 (mhr) шӱкалалташ (rus) подвинуться; продвигаться Translation
903006 (mhr) шӱкалалташ (rus) продвинуться; идти (пойти) вперёд; развиваться направлении Translation
903007 (mhr) шӱкалалташ (rus) отталкиваться, оттолкнуться; брать (взять) за исходную, отправную точку (в своих рассуждениях, работе) Translation