Lexeme: шыгырналташ (view)

ID: 1122193

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Оргаж савора гай лулеге ора гыч кушкеш изи кож, шыгырналтын гына.
  • Умбалнырак пыл чумырка-шамыч иктыш погынат, шыгырналтыт, нунын коклаште канде кава огешат кой.

Stems:

  • 0 - шыгырналт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
738738 (mhr) шыгырналташ (eng) crowd Translation
738739 (mhr) шыгырналташ (eng) crowd together Translation
738740 (mhr) шыгырналташ (eng) move closer together Translation
738741 (mhr) шыгырналташ (eng) jostle Translation
738742 (mhr) шыгырналташ (eng) scoot together Translation
738743 (mhr) шыгырналташ (rus) тесниться Translation
  • (66965-mhr) Умбалнырак пыл чумырка-шамыч иктыш погынат, шыгырналтыт, нунын коклаште канде кава огешат кой.
  • (66966-rus) Подальше кучки облаков сливаются, уплотняются, сквозь них голубого-то неба не видно.
  • (66967-mhr) Оргаж савора гай лулеге ора гыч кушкеш изи кож, шыгырналтын гына.
  • (66968-rus) Из-под груды скелетов, подобной куче хвороста, вырастает ёлочка, теснясь.
738744 (mhr) шыгырналташ (rus) уплотняться Translation
738745 (mhr) шыгырналташ (rus) уплотниться Translation
738746 (mhr) шыгырналташ (rus) помещаться (поместиться) более тесно Translation
738747 (mhr) шыгырналташ (rus) плотно Translation
738748 (mhr) шыгырналташ (rus) сдвигаться Translation
738749 (mhr) шыгырналташ (rus) подвигаться Translation
738750 (mhr) шыгырналташ (rus) стараясь занять меньше места Translation
738751 (mhr) шыгырналташ (rus) испытывать тесноту Translation
738752 (mhr) шыгырналташ (rus) недостаток свободного места Translation
738753 (mhr) шыгырналташ (rus) простора Translation
902728 (mhr) шыгырналташ (rus) тесниться; уплотняться Translation
  • (93909-mhr) Умбалнырак пыл чумырка-шамыч иктыш погынат, шыгырналтыт, нунын коклаште канде кава огешат кой.
  • (93910-rus) Подальше кучки облаков сливаются, уплотняются, сквозь них голубого-то неба не видно.
902729 (mhr) шыгырналташ (rus) уплотниться; помещаться (поместиться) более тесно, плотно Translation
902730 (mhr) шыгырналташ (rus) тесниться; сдвигаться Translation
  • (93911-mhr) Оргаж савора гай лулеге ора гыч кушкеш изи кож, шыгырналтын гына.
  • (93912-rus) Из-под груды скелетов, подобной куче хвороста, вырастает ёлочка, теснясь.
902731 (mhr) шыгырналташ (rus) стараясь занять меньше места; испытывать тесноту Translation