Lexeme: шураш (view)

ID: 1122128

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Епрем кува, тояж дене кӱварым шурен, шӱвылжым шыжыктыл ойлаш тӱҥале.
  • Ик кечыште ик мужыр йыдалым нигунамат ыштен омыл ыле, таче ватем шура, да ышташ тӧчышым.
  • Ик семын, ӧрдыжтӧ лийнем, вес семын, ала-можо мӧҥгак шура.
  • Мый кужу вара дене маскам шурем, пий-шамыч оптат.
  • Торешланыше тушманым штык дене шурат.
  • Шыҥа кӱчыкын шура гын, шӱльӧ кӱчык лиеш.
  • Шыҥа мланде воктеке шура – игече ночкештеш.
  • Ятырышт у шӱльымат шийыныт, тудым коштен, шуареш шуреныт.
  • – Молан шуарвондыжо? Мушым ынде акамыт огыт шуро, кынемат огыт ӱдӧ.

Stems:

  • 0 - шур (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413407 (mhr) шураш (mrj) шыраш Translation
738031 (mhr) шураш (eng) pound Translation
738032 (mhr) шураш (eng) crush Translation
738033 (mhr) шураш (eng) grind Translation
738034 (mhr) шураш (eng) mash Translation
738035 (mhr) шураш (eng) poke Translation
738036 (mhr) шураш (eng) prod Translation
738037 (mhr) шураш (eng) jab Translation
738038 (mhr) шураш (eng) hit Translation
738039 (mhr) шураш (eng) knock Translation
738040 (mhr) шураш (eng) prick Translation
738041 (mhr) шураш (eng) stab Translation
738042 (mhr) шураш (eng) swarm (insects) Translation
738043 (mhr) шураш (eng) {figuratively}encourage Translation
738044 (mhr) шураш (eng) incite Translation
738045 (mhr) шураш (eng) bother Translation
738046 (mhr) шураш (eng) pester Translation
738047 (mhr) шураш (eng) drive Translation
738048 (mhr) шураш (fin) survoa Translation
738049 (mhr) шураш (fin) pistää Translation
738050 (mhr) шураш (fin) karkottaa Translation
738051 (mhr) шураш (rus) толочь Translation
  • (66709-mhr) Ятырышт у шӱльымат шийыныт, тудым коштен, шуареш шуреныт.
  • (66710-rus) Многие смололи и новый урожай овса, просушив его, истолкли в ступе.
738052 (mhr) шураш (rus) истолочь Translation
  • (66711-mhr) – Молан шуарвондыжо? Мушым ынде акамыт огыт шуро, кынемат огыт ӱдӧ.
  • (66712-rus) – На что пест-то? Семья моей сестры теперь не толчёт пеньку, не сеет и коноплю.
738053 (mhr) шураш (rus) растолочь Translation
738054 (mhr) шураш (rus) дробя Translation
738055 (mhr) шураш (rus) разминая Translation
738056 (mhr) шураш (rus) измельчать (измельчить) Translation
738057 (mhr) шураш (rus) тыкать Translation
  • (66713-mhr) Мый кужу вара дене маскам шурем, пий-шамыч оптат.
  • (66714-rus) Я длинной жердью тычу медведя, собаки лают.
738058 (mhr) шураш (rus) ударять Translation
  • (66715-mhr) Епрем кува, тояж дене кӱварым шурен, шӱвылжым шыжыктыл ойлаш тӱҥале.
  • (66716-rus) Жена Епрема, тыкая своей палкой в пол, стала говорить, брызгая слюной.
738059 (mhr) шураш (rus) бить Translation
738060 (mhr) шураш (rus) стучать Translation
738061 (mhr) шураш (rus) колоть Translation
  • (66717-mhr) Торешланыше тушманым штык дене шурат.
  • (66718-rus) Сопротивляющегося врага колют штыком.
738062 (mhr) шураш (rus) прокалывать Translation
738063 (mhr) шураш (rus) тыкать острым Translation
738064 (mhr) шураш (rus) толочься Translation
  • (66719-mhr) Шыҥа кӱчыкын шура гын, шӱльӧ кӱчык лиеш.
  • (66720-rus) Если комары толкутся низким столбом ( низко), то овёс будет коротким.
738065 (mhr) шураш (rus) беспрестанно двигаться роем вверх и вниз Translation
  • (66721-mhr) Шыҥа мланде воктеке шура – игече ночкештеш.
  • (66722-rus) Комары толкутся у земли – к сырости ( погода испортится).
738066 (mhr) шураш (rus) толочься столбом (о насекомых) Translation
738067 (mhr) шураш (rus) толкать Translation
  • (66723-mhr) Ик семын, ӧрдыжтӧ лийнем, вес семын, ала-можо мӧҥгак шура.
  • (66724-rus) С одной стороны, я хочу остаться вдали, с другой стороны, что-то меня толкает домой.
738068 (mhr) шураш (rus) побуждать действию; тормошить, теребить Translation
  • (66725-mhr) Ик кечыште ик мужыр йыдалым нигунамат ыштен омыл ыле, таче ватем шура, да ышташ тӧчышым.
  • (66726-rus) Я ещё никогда за один день не плёл одну пару лаптей, сегодня жена тормошит, и я постарался сделать.
902636 (mhr) шураш (rus) растолочь; дробя Translation
902637 (mhr) шураш (rus) толочься; беспрестанно двигаться роем вверх и вниз; толочься столбом (о насекомых) Translation
  • (93833-mhr) Шыҥа кӱчыкын шура гын, шӱльӧ кӱчык лиеш.
  • (93834-rus) Если комары толкутся низким столбом ( низко), то овёс будет коротким.