Lexeme: шупшылаш (view)

ID: 1122118

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ачай, тувыр урвалтыжым тӧрлатен, ӱштыжым пеҥгыдыракын шупшыльо.
  • Гармонист сӧрвалтараш ыш тӱҥал, парняжым модыктен, гармоньжым шупшыльо.
  • Григорий Петрович Чачийым шкеж дек шупшыльо, уло кертмын ӧндале.
  • Капитан шарен пыштыме топографий картым ончыкыжо шупшыльо, линейкым налын, ала-мом вискалыш.
  • Кенета ала-кӧ (Эрикын) кид шокшыжым шупшыльо.
  • Кече еда (шӧрым) 8,5 килограмм дене шупшылыт.
  • Койышан рвезе баяным шупшыльо, мардеж гай писе куштымо семым тарватыш.
  • Липатов пурла могырышто кечыше наганжым тӧрлатыш, кӱзанӱштыжым шупшыльо.
  • Марпа Когой почеш омсам петырыш, окналасе занавескым шупшыльо.
  • Микайла кидшым лупшалеш, презе упшыжым шинчавуныш шумеш шупшылеш.
  • Пытартыш гана шупшыльым да шикшым оҥго семын луктын колтышым.
  • Рвезым чылт пуженыт. Тудым йоҥылыш корныш шупшылыныт.
  • Тиде «шудо каван» диван деке йыргешке ӱстелым содор шупшыльо.
  • Тиде жапыште ала-кӧ омса кылым шупшыльо.
  • Тиде куп, ойлат, еҥым шупшылеш.
  • Юл эҥер шупшылешат, вӱд пуча, Какшан верышкыже пурен шинчеш.
  • – Ондакак кӧм шке век шупшылаш? – Теве мемнан ял рвезе Аймыр уло.
  • – Тьфу, тиде тошто чылымем чонышкем шуктен ыле: кум гана шупшылат, йӧренат кая.
  • – Ӱшкыжет мыняр килограммым шупшыльо?

Stems:

  • 0 - шупшыл (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413403 (mhr) шупшылаш (mrj) шыпшылаш Translation
737798 (mhr) шупшылаш (eng) pull Translation
737799 (mhr) шупшылаш (eng) pull on Translation
737800 (mhr) шупшылаш (eng) tug Translation
737801 (mhr) шупшылаш (eng) jerk Translation
737802 (mhr) шупшылаш (eng) drag Translation
737803 (mhr) шупшылаш (eng) draw (curtains) Translation
737804 (mhr) шупшылаш (eng) tighten Translation
737805 (mhr) шупшылаш (eng) pull right Translation
737806 (mhr) шупшылаш (eng) take a drag (smoke) Translation
737807 (mhr) шупшылаш (eng) smoke Translation
737808 (mhr) шупшылаш (eng) suck in Translation
737809 (mhr) шупшылаш (eng) suck up Translation
737810 (mhr) шупшылаш (eng) {figuratively}draw in Translation
737811 (mhr) шупшылаш (eng) drag in Translation
737812 (mhr) шупшылаш (eng) involve Translation
737813 (mhr) шупшылаш (eng) get someone involved in something Translation
737814 (mhr) шупшылаш (eng) make someone participate in something Translation
737815 (mhr) шупшылаш (eng) weigh (a certain amount) Translation
737816 (mhr) шупшылаш (eng) {figuratively}play (the accordion) Translation
737817 (mhr) шупшылаш (eng) straighten Translation
737818 (mhr) шупшылаш (eng) adjust Translation
737819 (mhr) шупшылаш (eng) put in order Translation
737820 (mhr) шупшылаш (eng) milk Translation
737821 (mhr) шупшылаш (rus) потянуть (на себя) Translation
  • (66587-mhr) Кенета ала-кӧ (Эрикын) кид шокшыжым шупшыльо.
  • (66588-rus) Неожиданно кто-то потянул Эрика за рукав ( рукав Эрика).
737822 (mhr) шупшылаш (rus) дёрнуть Translation
  • (66589-mhr) Тиде жапыште ала-кӧ омса кылым шупшыльо.
  • (66590-rus) В это время кто-то потянул дверную ручку.
737823 (mhr) шупшылаш (rus) подтянуть Translation
  • (66591-mhr) Тиде «шудо каван» диван деке йыргешке ӱстелым содор шупшыльо.
  • (66592-rus) Этот толстяк ( «стог сена») быстро подтащил к дивану круглый стол.
  • (66601-mhr) Ачай, тувыр урвалтыжым тӧрлатен, ӱштыжым пеҥгыдыракын шупшыльо.
  • (66602-rus) Мой отец, оправив подол рубашки, затянул потуже пояс.
737824 (mhr) шупшылаш (rus) пододвинуть Translation
  • (66593-mhr) Капитан шарен пыштыме топографий картым ончыкыжо шупшыльо, линейкым налын, ала-мом вискалыш.
  • (66594-rus) Капитан подтянул к себе расстеленную топографическую карту, взяв линейку, что-то измерил.
737825 (mhr) шупшылаш (rus) придвинуть Translation
737826 (mhr) шупшылаш (rus) подтащить Translation
737827 (mhr) шупшылаш (rus) подвинуть Translation
737828 (mhr) шупшылаш (rus) передвинуть Translation
737829 (mhr) шупшылаш (rus) притянуть Translation
  • (66595-mhr) Григорий Петрович Чачийым шкеж дек шупшыльо, уло кертмын ӧндале.
  • (66596-rus) Григорий Петрович притянул к себе Чачий, крепко обнял.
737830 (mhr) шупшылаш (rus) приблизить Translation
737831 (mhr) шупшылаш (rus) надвинуть Translation
  • (66597-mhr) Микайла кидшым лупшалеш, презе упшыжым шинчавуныш шумеш шупшылеш.
  • (66598-rus) Микайла махнул рукой, надвинул до бровей телячью шапку.
737832 (mhr) шупшылаш (rus) сдвинув Translation
737833 (mhr) шупшылаш (rus) передвинув Translation
737834 (mhr) шупшылаш (rus) закрыть Translation
737835 (mhr) шупшылаш (rus) заслонить Translation
737836 (mhr) шупшылаш (rus) задёрнуть (штору, занавеску ) Translation
  • (66599-mhr) Марпа Когой почеш омсам петырыш, окналасе занавескым шупшыльо.
  • (66600-rus) Марпа заперла дверь за Когоем, задёрнула занавески на окнах.
737837 (mhr) шупшылаш (rus) затянуть Translation
  • (66603-mhr) Липатов пурла могырышто кечыше наганжым тӧрлатыш, кӱзанӱштыжым шупшыльо.
  • (66604-rus) Липатов поправляет свой наган, висящий на правом боку, подтягивает ремень.
  • (66609-mhr) Тиде куп, ойлат, еҥым шупшылеш.
  • (66610-rus) Это болото, говорят, засасывает людей.
  • (66613-mhr) Рвезым чылт пуженыт. Тудым йоҥылыш корныш шупшылыныт.
  • (66614-rus) Парня совсем испортили. Его вовлекли на ложный путь.
737838 (mhr) шупшылаш (rus) стянуть Translation
737839 (mhr) шупшылаш (rus) натянуть потуже Translation
737840 (mhr) шупшылаш (rus) затянуться Translation
  • (66605-mhr) Пытартыш гана шупшыльым да шикшым оҥго семын луктын колтышым.
  • (66606-rus) Я последний раз затянулся и кольцами выпустил дым.
737841 (mhr) шупшылаш (rus) вдохнуть в себя дым при курении Translation
  • (66607-mhr) – Тьфу, тиде тошто чылымем чонышкем шуктен ыле: кум гана шупшылат, йӧренат кая.
  • (66608-rus) – Тьфу, мне надоела эта старая трубка: три раза затянешься, тут же потухнет.
737842 (mhr) шупшылаш (rus) потянуть Translation
737843 (mhr) шупшылаш (rus) покурить Translation
737844 (mhr) шупшылаш (rus) засосать Translation
  • (66611-mhr) Юл эҥер шупшылешат, вӱд пуча, Какшан верышкыже пурен шинчеш.
  • (66612-rus) Затянет Волга, и вода убудет, Кокшага войдёт в свои берега.
737845 (mhr) шупшылаш (rus) втянуть Translation
  • (66615-mhr) – Ондакак кӧм шке век шупшылаш? – Теве мемнан ял рвезе Аймыр уло.
  • (66616-rus) – Кого привлечь в первую очередь на свою сторону? – Вот есть парень из нашей деревни Аймыр.
737846 (mhr) шупшылаш (rus) вовлечь Translation
737847 (mhr) шупшылаш (rus) привлечь Translation
737848 (mhr) шупшылаш (rus) заставить принять участие Translation
737849 (mhr) шупшылаш (rus) 10. потянуть Translation
  • (66617-mhr) – Ӱшкыжет мыняр килограммым шупшыльо?
  • (66618-rus) – Сколько килограммов вытянул твой бычок?
737850 (mhr) шупшылаш (rus) вытянуть Translation
737851 (mhr) шупшылаш (rus) оказаться веса Translation
737852 (mhr) шупшылаш (rus) 11. заиграть Translation
  • (66619-mhr) Гармонист сӧрвалтараш ыш тӱҥал, парняжым модыктен, гармоньжым шупшыльо.
  • (66620-rus) Гармонист не заставил себя упрашивать, перебирая пальцами, заиграл на гармони.
737853 (mhr) шупшылаш (rus) сыграть (на гармошке, баяне, аккордеоне) Translation
  • (66621-mhr) Койышан рвезе баяным шупшыльо, мардеж гай писе куштымо семым тарватыш.
  • (66622-rus) Щеголеватый парень заиграл на баяне, вывел стремительную, как ветер, плясовую мелодию.
737854 (mhr) шупшылаш (rus) 12. одёрнуть Translation
737855 (mhr) шупшылаш (rus) потянув вниз Translation
737856 (mhr) шупшылаш (rus) поправить Translation
737857 (mhr) шупшылаш (rus) привести в порядок Translation
737858 (mhr) шупшылаш (rus) доить Translation
  • (66623-mhr) Кече еда (шӧрым) 8,5 килограмм дене шупшылыт.
  • (66624-rus) Каждый день надаивают по 8,5 килограмма молока.
737859 (mhr) шупшылаш (rus) подоить Translation
737860 (mhr) шупшылаш (rus) надаивать Translation
737861 (mhr) шупшылаш (rus) надоить Translation
902608 (mhr) шупшылаш (rus) потянуть (на себя); дёрнуть Translation
  • (93801-mhr) Кенета ала-кӧ (Эрикын) кид шокшыжым шупшыльо.
  • (93802-rus) Неожиданно кто-то потянул Эрика за рукав ( рукав Эрика).