Lexeme: шумаш (view)

ID: 1122096

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 1

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Пӱсӧ кӱзым огыт шумо.
  • Товар шумаш плотник нигунам огеш мондо.
  • Шемалге чуриян Япык, шыдын шӱлалтен, карандашым шума.
  • – Теве яшлыкыште заготовко-влак. Нуным тиде чертёж почеш шумаш тӱҥалат.

Stems:

  • 0 - шум (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
737521 (mhr) шумаш (eng) sharpen Translation
737522 (mhr) шумаш (eng) {transitive}turn (on a lathe) Translation
737523 (mhr) шумаш (fin) teroittaa Translation
737524 (mhr) шумаш (rus) точить Translation
  • (66471-mhr) Пӱсӧ кӱзым огыт шумо.
  • (66472-rus) Острый нож не точат.
  • (66475-mhr) Шемалге чуриян Япык, шыдын шӱлалтен, карандашым шума.
  • (66476-rus) Смуглолицый Япык, сердито вздыхая, точит карандаш.
  • (66477-mhr) – Теве яшлыкыште заготовко-влак. Нуным тиде чертёж почеш шумаш тӱҥалат.
  • (66478-rus) – Вот в ящике заготовки. По этому чертежу будешь их точить.
737525 (mhr) шумаш (rus) натачивать Translation
  • (66473-mhr) Товар шумаш плотник нигунам огеш мондо.
  • (66474-rus) Плотник никогда не забывает точить топор.
737526 (mhr) шумаш (rus) наточить Translation
737527 (mhr) шумаш (rus) делать острой режущую или колющую часть Translation
737528 (mhr) шумаш (rus) затачивать Translation
737529 (mhr) шумаш (rus) заточить Translation
737530 (mhr) шумаш (rus) заострять (заострить) Translation
737531 (mhr) шумаш (rus) очинивая (карандаш) Translation
737532 (mhr) шумаш (rus) вытачивать Translation
737533 (mhr) шумаш (rus) выточить Translation
737534 (mhr) шумаш (rus) изготовлять (изготовить) из металла, придавая нужную форму срезанием наружных или внутренних слоёв на токарном станке Translation