Lexeme: шумалташ (view)

ID: 1122093

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Васли:) Савам шумалтышым да шудым солаш тӱҥальым.
  • Кумалтышлан чыла ямде: пуат ямдылалтын, вӱдымат кондымо, кӱзат шумалтын.
  • Шудым лапкам, вишкыдым солаш каньыле огыл, сава писе гынат, ӱмбачын гына ниялтен кая, чӱчкыдын шумалташ логалеш.

Stems:

  • 0 - шумалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413391 (mhr) шумалташ (mrj) шымалташ Translation
737503 (mhr) шумалташ (eng) be sharpened Translation
737504 (mhr) шумалташ (rus) точиться Translation
  • (66461-mhr) Кумалтышлан чыла ямде: пуат ямдылалтын, вӱдымат кондымо, кӱзат шумалтын.
  • (66462-rus) Всё готово для жертвоприношения: и дрова заготовлены, и вода принесена, и нож наточен.
737505 (mhr) шумалташ (rus) наточиться Translation
737506 (mhr) шумалташ (rus) быть наточенным Translation
902556 (mhr) шумалташ (rus) наточиться; быть наточенным Translation
  • (93753-mhr) (Васли:) Савам шумалтышым да шудым солаш тӱҥальым.
  • (93754-rus) (Васли:) Я поточил косу и стал косить.
902557 (mhr) шумалташ (rus) поточить Translation
  • (93755-mhr) Шудым лапкам, вишкыдым солаш каньыле огыл, сава писе гынат, ӱмбачын гына ниялтен кая, чӱчкыдын шумалташ логалеш.
  • (93756-rus) Косить низкую, жидкую траву нелегко, хотя коса острая, скользит только по верхам, приходится часто точить.
902558 (mhr) шумалташ (rus) наточить (косу) Translation