Lexeme: шопкаҥаш (view)

ID: 1121956

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Весела туныктышын модшо шинчаже кенета шопкаҥе.

Stems:

  • 0 - шопкаҥ (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
735719 (mhr) шопкаҥаш (eng) become gloomy Translation
735720 (mhr) шопкаҥаш (eng) become sad Translation
735721 (mhr) шопкаҥаш (eng) lose heart Translation
735722 (mhr) шопкаҥаш (eng) become doleful Translation
735723 (mhr) шопкаҥаш (eng) become somber Translation
735724 (mhr) шопкаҥаш (eng) become sombre Translation
735725 (mhr) шопкаҥаш (rus) мрачнеть Translation
  • (65779-mhr) Весела туныктышын модшо шинчаже кенета шопкаҥе.
  • (65780-rus) Игривые глаза весёлого учителя вдруг помрачнели.
735726 (mhr) шопкаҥаш (rus) помрачнеть Translation
735727 (mhr) шопкаҥаш (rus) печалиться Translation
735728 (mhr) шопкаҥаш (rus) опечалиться Translation
735729 (mhr) шопкаҥаш (rus) унывать Translation
735730 (mhr) шопкаҥаш (rus) приуныть Translation
735731 (mhr) шопкаҥаш (rus) становиться (стать) грустным Translation
735732 (mhr) шопкаҥаш (rus) мрачным Translation
735733 (mhr) шопкаҥаш (rus) унылым Translation
902314 (mhr) шопкаҥаш (rus) помрачнеть; печалиться Translation
902315 (mhr) шопкаҥаш (rus) опечалиться; унывать Translation
902316 (mhr) шопкаҥаш (rus) приуныть; становиться (стать) грустным, мрачным, унылым Translation