Lexeme: шаралташ (view)

ID: 1121727

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Адак угыч шаралтышт баяным.
  • Вера Кирилловна газетым шаралта.
  • Изи ӱдыр кынервуйжым кок велке шаралтыш да серышым оҥжо дене леведе.
  • Ик вере лум кӱжгын, вес вере вичкыжракын возын, а южо вереже тӧр шаралтын.
  • Ик ӱдырамаш ончылнат (Пӧтырын) шӱмжӧ тыге шаралтын огыл ыле.
  • Качырий кува уэштеш, пушеҥге воктене одеялжым шаралта.
  • Кумлукан серыш шаралте.
  • Кӱварышке чевер ковёр шаралтын.
  • Ольош вӱдылкам лукто, шаралтыш.
  • Ончыл бригадын паша опытышт але марте начарын шаралтеш.
  • Председатель, эргыжым ончен, кидшым шаралтыш.
  • Пушкыдо тӧшак олмеш шудым шаралтена.
  • Пызле шкенжын шышталге пеледышыжым зонтик гай шаралта.
  • Тений чодыра ямдылыме паша ӱмашсе деч утларак шаралтеш.
  • Урем-влак ялсовет деч кок шулдырла шаралтыныт.
  • Шочмо йылме дене савыктыме газет, брошюр-влак кумдан шаралтыт.
  • Шукерте огыл гына чара укшеран шогышо пушеҥге-влак самырык ужар лышташыштым шаралтеныт.
  • – Ну мо, шыпланышыч молан? Шаралте-ян тӱрветым.
  • – Чыла ыштенам, – ӱстел дек толын, тетрадьшым шаралтыш Айглов.

Stems:

  • 0 - шаралт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413294 (mhr) шаралташ (mrj) шӓрӓлтӓш Translation
732314 (mhr) шаралташ (eng) be spread Translation
732315 (mhr) шаралташ (eng) be opened Translation
732316 (mhr) шаралташ (eng) be unwrapped Translation
732317 (mhr) шаралташ (eng) be unfolded Translation
732318 (mhr) шаралташ (eng) be unrolled Translation
732319 (mhr) шаралташ (eng) be spread (over a surface) Translation
732320 (mhr) шаралташ (eng) {intransitive}branch out Translation
732321 (mhr) шаралташ (eng) disperse Translation
732322 (mhr) шаралташ (eng) {intransitive}spread Translation
732323 (mhr) шаралташ (eng) travel Translation
732324 (mhr) шаралташ (eng) {figuratively}{intransitive}develop Translation
732325 (mhr) шаралташ (eng) expand Translation
732326 (mhr) шаралташ (eng) grow Translation
732327 (mhr) шаралташ (eng) increase Translation
732328 (mhr) шаралташ (eng) {figuratively}{intransitive}open up Translation
732329 (mhr) шаралташ (eng) show oneself (one's heart, character) Translation
732330 (mhr) шаралташ (rus) развёртываться Translation
  • (64263-mhr) Кумлукан серыш шаралте.
  • (64264-rus) Треугольное письмо развернулось.
  • (64275-mhr) Тений чодыра ямдылыме паша ӱмашсе деч утларак шаралтеш.
  • (64276-rus) Нынче лесозаготовка развёртывается больше, чем в прошлом году.
732331 (mhr) шаралташ (rus) разворачиваться Translation
732332 (mhr) шаралташ (rus) развернуться Translation
732333 (mhr) шаралташ (rus) раскрываться Translation
  • (64277-mhr) Ик ӱдырамаш ончылнат (Пӧтырын) шӱмжӧ тыге шаралтын огыл ыле.
  • (64278-rus) Ещё ни перед одной женщиной душа Петра так не раскрывалась.
732334 (mhr) шаралташ (rus) раскрыться Translation
732335 (mhr) шаралташ (rus) быть раскрытым Translation
732336 (mhr) шаралташ (rus) развёрнутым (о свёрнутом, сложенном, завёрнутом) Translation
732337 (mhr) шаралташ (rus) стелиться Translation
  • (64265-mhr) Ик вере лум кӱжгын, вес вере вичкыжракын возын, а южо вереже тӧр шаралтын.
  • (64266-rus) Местами снег лёг толстым слоем, местами – потоньше, а на некоторых местах разостлан ровно.
732338 (mhr) шаралташ (rus) стлаться Translation
  • (64267-mhr) Кӱварышке чевер ковёр шаралтын.
  • (64268-rus) На полу разостлан яркий ковёр.
732339 (mhr) шаралташ (rus) расстилаться Translation
732340 (mhr) шаралташ (rus) разостлаться Translation
732341 (mhr) шаралташ (rus) быть разостланным Translation
732342 (mhr) шаралташ (rus) развёрнутым полностью или разложенным Translation
732343 (mhr) шаралташ (rus) распределённым по поверхности Translation
732344 (mhr) шаралташ (rus) расходиться Translation
  • (64269-mhr) Урем-влак ялсовет деч кок шулдырла шаралтыныт.
  • (64270-rus) Улицы расходились от сельсовета подобно двум крыльям.
732345 (mhr) шаралташ (rus) разойтись Translation
732346 (mhr) шаралташ (rus) разветвляться Translation
732347 (mhr) шаралташ (rus) разветвиться Translation
732348 (mhr) шаралташ (rus) расширяться Translation
732349 (mhr) шаралташ (rus) расшириться Translation
732350 (mhr) шаралташ (rus) образовывать (образовать) направления в разные стороны Translation
732351 (mhr) шаралташ (rus) распространяться Translation
  • (64271-mhr) Шочмо йылме дене савыктыме газет, брошюр-влак кумдан шаралтыт.
  • (64272-rus) Газеты, брошюры, изданные на родном языке, широко распространяются.
732352 (mhr) шаралташ (rus) распространиться Translation
  • (64273-mhr) Ончыл бригадын паша опытышт але марте начарын шаралтеш.
  • (64274-rus) Опыт работы передовых бригад до сих пор плохо распространяется.
732353 (mhr) шаралташ (rus) быть распространяемым Translation
732354 (mhr) шаралташ (rus) становиться (стать) доступным Translation
732355 (mhr) шаралташ (rus) известным для многих Translation
732356 (mhr) шаралташ (rus) увеличиваться Translation
732357 (mhr) шаралташ (rus) увеличиться в числе Translation
732358 (mhr) шаралташ (rus) объёме Translation
732359 (mhr) шаралташ (rus) проявляться Translation
732360 (mhr) шаралташ (rus) проявиться в полной мере Translation
732361 (mhr) шаралташ (rus) проявлять (проявить) Translation
732362 (mhr) шаралташ (rus) обнаруживать (обнаружить) себя Translation
732363 (mhr) шаралташ (rus) свои свойства Translation
732364 (mhr) шаралташ (rus) особенности (о сердце, душе, характере ) Translation
901790 (mhr) шаралташ (rus) развернуться; раскрываться Translation
901791 (mhr) шаралташ (rus) раскрыться; быть раскрытым Translation
901792 (mhr) шаралташ (rus) разостлаться; быть разостланным Translation
901793 (mhr) шаралташ (rus) разойтись; разветвляться Translation
901794 (mhr) шаралташ (rus) разветвиться; расширяться Translation
901795 (mhr) шаралташ (rus) расшириться; образовывать (образовать) направления в разные стороны Translation
901796 (mhr) шаралташ (rus) быть распространяемым; становиться (стать) доступным, известным для многих Translation
901797 (mhr) шаралташ (rus) развёртываться, развернуться; расширяться, расшириться; увеличиваться, увеличиться в числе, объёме; проявляться, проявиться в полной ме Translation
  • (93027-mhr) Тений чодыра ямдылыме паша ӱмашсе деч утларак шаралтеш.
  • (93028-rus) Нынче лесозаготовка развёртывается больше, чем в прошлом году.
901798 (mhr) шаралташ (rus) раскрываться, раскрыться; проявлять (проявить), обнаруживать (обнаружить) себя, свои свойства, особенности (о сердце, душе, характере ) Translation
  • (93029-mhr) Ик ӱдырамаш ончылнат (Пӧтырын) шӱмжӧ тыге шаралтын огыл ыле.
  • (93030-rus) Ещё ни перед одной женщиной душа Петра так не раскрывалась.
901799 (mhr) шаралташ (rus) разворачивать Translation
  • (93031-mhr) Вера Кирилловна газетым шаралта.
  • (93032-rus) Вера Кирилловна разворачивает газету.
  • (93035-mhr) Ольош вӱдылкам лукто, шаралтыш.
  • (93036-rus) Ольош достал свёрток, развернул.
901800 (mhr) шаралташ (rus) развёртывать Translation
  • (93033-mhr) – Чыла ыштенам, – ӱстел дек толын, тетрадьшым шаралтыш Айглов.
  • (93034-rus) – Я всё выполнил, – подойдя к столу, Айглов развернул свою тетрадь.
901801 (mhr) шаралташ (rus) развернуть; расправлять Translation
901802 (mhr) шаралташ (rus) расправить; раскрывать (раскрыть) свёрнутое, скатанное, завёрнутое, сложенное Translation
901803 (mhr) шаралташ (rus) развернуть; раскрывать Translation
901804 (mhr) шаралташ (rus) раскрыть; развязывать Translation
901805 (mhr) шаралташ (rus) развязать; распаковывать Translation
901806 (mhr) шаралташ (rus) распаковать Translation
901807 (mhr) шаралташ (rus) стелить Translation
  • (93037-mhr) Качырий кува уэштеш, пушеҥге воктене одеялжым шаралта.
  • (93038-rus) Старуха Качырий зевает, стелет возле дерева одеяло.
901808 (mhr) шаралташ (rus) постилать Translation
  • (93039-mhr) Пушкыдо тӧшак олмеш шудым шаралтена.
  • (93040-rus) Вместо мягкой перины постелим траву.
901809 (mhr) шаралташ (rus) постлать; расстилать Translation
901810 (mhr) шаралташ (rus) разостлать Translation
901811 (mhr) шаралташ (rus) расстелить; подстилать Translation
901812 (mhr) шаралташ (rus) подостлать Translation
901813 (mhr) шаралташ (rus) подстелить; покрывать (покрыть) поверхность Translation
901814 (mhr) шаралташ (rus) раскидывать Translation
  • (93041-mhr) Изи ӱдыр кынервуйжым кок велке шаралтыш да серышым оҥжо дене леведе.
  • (93042-rus) Маленькая девочка раздвинула (в две стороны) локти и закрыла письмо грудью.
901815 (mhr) шаралташ (rus) раскинуть; раздвигать Translation
  • (93043-mhr) Председатель, эргыжым ончен, кидшым шаралтыш.
  • (93044-rus) Председатель, глядя на своего сына, развёл руками.
901816 (mhr) шаралташ (rus) раздвинуть; расправлять Translation
901817 (mhr) шаралташ (rus) расправить; разводить (развести) в разные стороны Translation
901818 (mhr) шаралташ (rus) раздвигать Translation
  • (93045-mhr) Адак угыч шаралтышт баяным.
  • (93046-rus) Снова растянули баян.
901819 (mhr) шаралташ (rus) раздвинуть; растягивать Translation
  • (93047-mhr) – Ну мо, шыпланышыч молан? Шаралте-ян тӱрветым.
  • (93048-rus) – Ну что, почему притих? Улыбнись-ка ( растяни губы).
901820 (mhr) шаралташ (rus) растянуть; расширять Translation
901821 (mhr) шаралташ (rus) расширить; делать (сделать) более широким, пространным Translation
901822 (mhr) шаралташ (rus) распускать, распустить (листья, цветы); раскрывать, раскрыть Translation
  • (93049-mhr) Шукерте огыл гына чара укшеран шогышо пушеҥге-влак самырык ужар лышташыштым шаралтеныт.
  • (93050-rus) Деревья, стоящие ещё недавно с голыми ветками, распустили молодые зелёные листья.