Lexeme: шаланаш (view)

ID: 1121701

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Марпа Андрейлан:) А тыйын илышет койын шалана.
  • Вакшыш ӱмбач шаргӱ падыраш-влак кӱвар мучко шаланышт.
  • Волгенчыла кудо гыч кудыш увер шаланыш.
  • Вӱд, мугыртен, кӱшкӧ нӧлталте, салке шаланыш.
  • Гришан моторын шерын шындыме ӱпшат шаланен.
  • Имне вӱта леведышат шаланен.
  • Колхоз кужу ӱмыран огыл, вашке шалана.
  • Маринан кужу шем ӱпшӧ вачыж мучко шаланен.
  • Пасушто эр тӱтыра шаланен.
  • Сарзе-влак корем тайыл мучко шаланеныт.
  • Строй шаланыш.
  • Терке кӱвар ӱмбак волен возо да шырпын шаланыш.
  • Трактор шаланен да изишак олмыкташ логале.
  • Тӱньыкла гыч шикш, меҥгыла лектын, южышто эркын шалана.
  • Чыланат мӧҥган-мӧҥгышкышт шаланаш тӱҥальыч.
  • Шӱртӧ ала-кузела кӱрлят, шер йоген кайыш, посна пырче-влак тӱрлӧ велыш шаланышт.
  • Южо олан лӱмжӧ гына картеш кодын, а шкеже шаланен, ломыжыш савырнен.

Stems:

  • 0 - шалан (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413292 (mhr) шаланаш (mrj) шӓлӓнӓш Translation
731926 (mhr) шаланаш (eng) be scattered Translation
731927 (mhr) шаланаш (eng) be spread Translation
731928 (mhr) шаланаш (eng) be tousled Translation
731929 (mhr) шаланаш (eng) become disheveled Translation
731930 (mhr) шаланаш (eng) become dishevelled Translation
731931 (mhr) шаланаш (eng) {intransitive}break Translation
731932 (mhr) шаланаш (eng) break down Translation
731933 (mhr) шаланаш (eng) stop working Translation
731934 (mhr) шаланаш (eng) fall apart Translation
731935 (mhr) шаланаш (eng) break apart Translation
731936 (mhr) шаланаш (eng) crumble Translation
731937 (mhr) шаланаш (eng) fall to pieces Translation
731938 (mhr) шаланаш (eng) go to pieces Translation
731939 (mhr) шаланаш (eng) decompose Translation
731940 (mhr) шаланаш (eng) rot Translation
731941 (mhr) шаланаш (eng) fall down Translation
731942 (mhr) шаланаш (eng) tumble down Translation
731943 (mhr) шаланаш (eng) collapse Translation
731944 (mhr) шаланаш (eng) {intransitive}disperse Translation
731945 (mhr) шаланаш (eng) split up Translation
731946 (mhr) шаланаш (eng) go apart Translation
731947 (mhr) шаланаш (eng) part Translation
731948 (mhr) шаланаш (eng) disappear slowly Translation
731949 (mhr) шаланаш (eng) {figuratively}go to ruin Translation
731950 (mhr) шаланаш (eng) disintegrate Translation
731951 (mhr) шаланаш (eng) {figuratively}{intransitive}spread Translation
731952 (mhr) шаланаш (fin) hajota Translation
731953 (mhr) шаланаш (fin) kärsiä vaurio Translation
731954 (mhr) шаланаш (fin) kohdata onnettomuus Translation
731955 (mhr) шаланаш (fin) levitä Translation
731956 (mhr) шаланаш (rus) рассыпа•ться Translation
  • (64139-mhr) Шӱртӧ ала-кузела кӱрлят, шер йоген кайыш, посна пырче-влак тӱрлӧ велыш шаланышт.
  • (64140-rus) Нитка как-то оборвалась, и бусы выпали, отдельные бусинки рассыпались в разные стороны.
  • (64143-mhr) Маринан кужу шем ӱпшӧ вачыж мучко шаланен.
  • (64144-rus) Чёрные, длинные волосы Марины рассыпались по плечу.
  • (64149-mhr) Вӱд, мугыртен, кӱшкӧ нӧлталте, салке шаланыш.
  • (64150-rus) Вода, вздуваясь, поднялась ввысь, плот развалился.
731957 (mhr) шаланаш (rus) рассы•паться Translation
  • (64141-mhr) Вакшыш ӱмбач шаргӱ падыраш-влак кӱвар мучко шаланышт.
  • (64142-rus) С постели галька со звоном рассыпалась по полу.
  • (64145-mhr) Гришан моторын шерын шындыме ӱпшат шаланен.
  • (64146-rus) Красиво причёсанные волосы Гриши рассыпались.
  • (64151-mhr) Терке кӱвар ӱмбак волен возо да шырпын шаланыш.
  • (64152-rus) Тарелка упала на пол и разбилась вдребезги.
731958 (mhr) шаланаш (rus) просыпавшись Translation
731959 (mhr) шаланаш (rus) раскатываться (раскатиться) по поверхности Translation
731960 (mhr) шаланаш (rus) лохматиться Translation
731961 (mhr) шаланаш (rus) разлохматиться Translation
731962 (mhr) шаланаш (rus) распавшись Translation
731963 (mhr) шаланаш (rus) отдельно друг от друга располагаться (расположиться) пространстве Translation
731964 (mhr) шаланаш (rus) ломаться Translation
  • (64147-mhr) Трактор шаланен да изишак олмыкташ логале.
  • (64148-rus) Трактор сломался, пришлось чинить.
731965 (mhr) шаланаш (rus) сломаться Translation
731966 (mhr) шаланаш (rus) разбиваться Translation
731967 (mhr) шаланаш (rus) разбиться Translation
731968 (mhr) шаланаш (rus) разрушаться Translation
  • (64155-mhr) Южо олан лӱмжӧ гына картеш кодын, а шкеже шаланен, ломыжыш савырнен.
  • (64156-rus) У некоторых городов осталось лишь название на карте, а сам город разрушился, превратился в пепел.
731969 (mhr) шаланаш (rus) разрушиться Translation
731970 (mhr) шаланаш (rus) приходить (прийти) в негодность Translation
731971 (mhr) шаланаш (rus) разваливаться Translation
  • (64169-mhr) (Марпа Андрейлан:) А тыйын илышет койын шалана.
  • (64170-rus) (Марпа Андрею:) А твоя жизнь на глазах разлаживается.
731972 (mhr) шаланаш (rus) развалиться Translation
731973 (mhr) шаланаш (rus) раскалываться Translation
731974 (mhr) шаланаш (rus) расколоться Translation
731975 (mhr) шаланаш (rus) разламываться Translation
731976 (mhr) шаланаш (rus) разломаться Translation
731977 (mhr) шаланаш (rus) дробиться Translation
731978 (mhr) шаланаш (rus) раздробиться Translation
731979 (mhr) шаланаш (rus) распадаться (распасться) на части Translation
731980 (mhr) шаланаш (rus) рушиться Translation
  • (64153-mhr) Имне вӱта леведышат шаланен.
  • (64154-rus) Развалилась и крыша конюшни.
731981 (mhr) шаланаш (rus) рухнуть Translation
731982 (mhr) шаланаш (rus) разваливаться (развалиться) на составные части Translation
731983 (mhr) шаланаш (rus) распадаться Translation
  • (64165-mhr) Строй шаланыш.
  • (64166-rus) Строй нарушился.
731984 (mhr) шаланаш (rus) распасться Translation
  • (64167-mhr) Колхоз кужу ӱмыран огыл, вашке шалана.
  • (64168-rus) У колхоза недолгий век, скоро распадётся.
731985 (mhr) шаланаш (rus) расходиться Translation
  • (64157-mhr) Чыланат мӧҥган-мӧҥгышкышт шаланаш тӱҥальыч.
  • (64158-rus) Все стали расходиться по домам.
731986 (mhr) шаланаш (rus) разойтись Translation
  • (64159-mhr) Сарзе-влак корем тайыл мучко шаланеныт.
  • (64160-rus) Воины разбрелись по склонам оврага.
731987 (mhr) шаланаш (rus) разбредаться Translation
731988 (mhr) шаланаш (rus) разбрестись Translation
731989 (mhr) шаланаш (rus) уходить (уйти) в разные стороны Translation
731990 (mhr) шаланаш (rus) рассеиваться Translation
  • (64161-mhr) Пасушто эр тӱтыра шаланен.
  • (64162-rus) На поле рассеялся утренний туман.
731991 (mhr) шаланаш (rus) рассеяться Translation
  • (64163-mhr) Тӱньыкла гыч шикш, меҥгыла лектын, южышто эркын шалана.
  • (64164-rus) Дым, выходя из трубы столбом, постепенно расходится в воздухе.
731992 (mhr) шаланаш (rus) развеиваться Translation
731993 (mhr) шаланаш (rus) развеяться Translation
731994 (mhr) шаланаш (rus) постепенно разрежаясь Translation
731995 (mhr) шаланаш (rus) исчезать Translation
731996 (mhr) шаланаш (rus) исчезнуть Translation
731997 (mhr) шаланаш (rus) утрачивать (утратить) целостность Translation
731998 (mhr) шаланаш (rus) нарушаться Translation
731999 (mhr) шаланаш (rus) нарушиться Translation
732000 (mhr) шаланаш (rus) разлаживаться Translation
732001 (mhr) шаланаш (rus) разладиться Translation
732002 (mhr) шаланаш (rus) приходить (прийти) в полное расстройство Translation
732003 (mhr) шаланаш (rus) упадок Translation
732004 (mhr) шаланаш (rus) 10. распространяться, распространиться; помещаясь и перемещаясь, расширять (расширить) свои пределы Translation
  • (64171-mhr) Волгенчыла кудо гыч кудыш увер шаланыш.
  • (64172-rus) Подобно молнии, молва распространилась из дома в дом.
901722 (mhr) шаланаш (rus) рассы•паться; просыпавшись Translation
  • (92991-mhr) Вакшыш ӱмбач шаргӱ падыраш-влак кӱвар мучко шаланышт.
  • (92992-rus) С постели галька со звоном рассыпалась по полу.
901723 (mhr) шаланаш (rus) рассы•паться; лохматиться Translation
  • (92993-mhr) Гришан моторын шерын шындыме ӱпшат шаланен.
  • (92994-rus) Красиво причёсанные волосы Гриши рассыпались.
901724 (mhr) шаланаш (rus) разлохматиться; распавшись Translation
901725 (mhr) шаланаш (rus) сломаться; разбиваться Translation
901726 (mhr) шаланаш (rus) разбиться; разрушаться Translation
901727 (mhr) шаланаш (rus) разрушиться; приходить (прийти) в негодность Translation
901728 (mhr) шаланаш (rus) рассы•паться; разваливаться Translation
  • (92995-mhr) Терке кӱвар ӱмбак волен возо да шырпын шаланыш.
  • (92996-rus) Тарелка упала на пол и разбилась вдребезги.
901729 (mhr) шаланаш (rus) развалиться; разрушаться Translation
901730 (mhr) шаланаш (rus) разрушиться; разбиваться Translation
901731 (mhr) шаланаш (rus) разбиться; раскалываться Translation
901732 (mhr) шаланаш (rus) расколоться; разламываться Translation
901733 (mhr) шаланаш (rus) сломаться; дробиться Translation
901734 (mhr) шаланаш (rus) раздробиться; распадаться (распасться) на части Translation
901735 (mhr) шаланаш (rus) рухнуть; разваливаться (развалиться) на составные части; распадаться, распасться Translation
901736 (mhr) шаланаш (rus) разойтись; разбредаться Translation
  • (92997-mhr) Сарзе-влак корем тайыл мучко шаланеныт.
  • (92998-rus) Воины разбрелись по склонам оврага.
901737 (mhr) шаланаш (rus) разбрестись; уходить (уйти) в разные стороны Translation
901738 (mhr) шаланаш (rus) рассеяться; развеиваться Translation
  • (92999-mhr) Тӱньыкла гыч шикш, меҥгыла лектын, южышто эркын шалана.
  • (93000-rus) Дым, выходя из трубы столбом, постепенно расходится в воздухе.
901739 (mhr) шаланаш (rus) развеяться; расходиться Translation
901740 (mhr) шаланаш (rus) разойтись; постепенно разрежаясь Translation
901741 (mhr) шаланаш (rus) распасться; утрачивать (утратить) целостность; нарушаться, нарушиться; разлаживаться, разладиться; разрушаться, разрушиться Translation
  • (93001-mhr) Колхоз кужу ӱмыран огыл, вашке шалана.
  • (93002-rus) У колхоза недолгий век, скоро распадётся.
901742 (mhr) шаланаш (rus) разваливаться, развалиться; распадаться, распасться; разлаживаться, разладиться; приходить (прийти) в полное расстройство, упадок Translation
  • (93003-mhr) (Марпа Андрейлан:) А тыйын илышет койын шалана.
  • (93004-rus) (Марпа Андрею:) А твоя жизнь на глазах разлаживается.