Lexeme: чылгыжаш (view)

ID: 1121566

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А кӱшыч кече чылгыжеш.
  • Малвийын вуйыштыжо Сандрын пӧлеклыме йошкар ӱпшерге чылгыжын.
  • Прокоп айык вуян огыл, шинчаже пырыс шинчала чылгыжеш.

Stems:

  • 0 - чылгыж (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
730400 (mhr) чылгыжаш (eng) shine Translation
730401 (mhr) чылгыжаш (eng) glitter Translation
730402 (mhr) чылгыжаш (eng) gleam Translation
730403 (mhr) чылгыжаш (eng) glow Translation
730404 (mhr) чылгыжаш (rus) блестеть Translation
  • (63625-mhr) А кӱшыч кече чылгыжеш.
  • (63626-rus) А сверху сияет солнце.
  • (63629-mhr) Прокоп айык вуян огыл, шинчаже пырыс шинчала чылгыжеш.
  • (63630-rus) Прокоп нетрезв, его глаза блестят, как у кошки.
730405 (mhr) чылгыжаш (rus) сверкать Translation
  • (63627-mhr) Малвийын вуйыштыжо Сандрын пӧлеклыме йошкар ӱпшерге чылгыжын.
  • (63628-rus) На голове Малвий поблёскивал подаренный Сандром красный гребень.
730406 (mhr) чылгыжаш (rus) сиять Translation
730407 (mhr) чылгыжаш (rus) излучать или отражать свет Translation
730408 (mhr) чылгыжаш (rus) поблёскивать Translation
730409 (mhr) чылгыжаш (rus) отражая свет или же выделяться своим цветом Translation
901489 (mhr) чылгыжаш (rus) сиять; излучать или отражать свет Translation