Lexeme: чумалташ (view)

ID: 1121487

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Генералын йол кок-кум гана веле чумалтыш.
  • Иван кӱртньӧ тоям ончыкта. – Ик гана вует гыч шындем гын, йолетым тунамак чумалтет.
  • Коклан кол чумалта.
  • Теретым ончен, йолетым чумалте.
  • Ушкал шеҥгел йолжым рӱзалтен чумалта гын – йӱштылан.

Stems:

  • 0 - чумалт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413237 (mhr) чумалташ (mrj) чымалташ Translation
729126 (mhr) чумалташ (eng) stretch out (one's legs) Translation
729127 (mhr) чумалташ (eng) jerk Translation
729128 (mhr) чумалташ (eng) twitch (legs) Translation
729129 (mhr) чумалташ (eng) flap (e.g., tail of fish) Translation
729130 (mhr) чумалташ (eng) {figuratively}kick the bucket Translation
729131 (mhr) чумалташ (eng) turn up one's toes Translation
729132 (mhr) чумалташ (eng) die Translation
729133 (mhr) чумалташ (fin) ojentaa jalka Translation
729134 (mhr) чумалташ (rus) протянуть (ноги, ногу) Translation
  • (63167-mhr) Теретым ончен, йолетым чумалте.
  • (63168-rus) По саням своим протяни ноги (по одёжке протягивай ножки).
729135 (mhr) чумалташ (rus) вытянуть во всю длину Translation
  • (63169-mhr) Ушкал шеҥгел йолжым рӱзалтен чумалта гын – йӱштылан.
  • (63170-rus) Если корова, встряхивая, вытягивает задние ноги – к холоду.
729136 (mhr) чумалташ (rus) дрыгнуть Translation
  • (63171-mhr) Генералын йол кок-кум гана веле чумалтыш.
  • (63172-rus) Ноги генерала дрыгнули лишь раза два-три.
729137 (mhr) чумалташ (rus) дёрнуть Translation
729138 (mhr) чумалташ (rus) сделать резкое Translation
729139 (mhr) чумалташ (rus) отрывистое движение ногой (ногами) Translation
729140 (mhr) чумалташ (rus) бить Translation
  • (63173-mhr) Коклан кол чумалта.
  • (63174-rus) Иногда рыба бьёт хвостом.
729141 (mhr) чумалташ (rus) делать резкое движение хвостом (о рыбе) Translation
729142 (mhr) чумалташ (rus) протянуть ноги Translation
  • (63175-mhr) Иван кӱртньӧ тоям ончыкта. – Ик гана вует гыч шындем гын, йолетым тунамак чумалтет.
  • (63176-rus) Иван показывает железную палку. – Вот разок опущу на твою голову, сразу же протянешь ноги.
729143 (mhr) чумалташ (rus) умереть Translation
901305 (mhr) чумалташ (rus) протянуть (ноги, ногу), вытянуть во всю длину Translation
  • (92617-mhr) Теретым ончен, йолетым чумалте.
  • (92618-rus) По саням своим протяни ноги (по одёжке протягивай ножки).