Lexeme: чеверласаш (view)

ID: 1121337

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Антонина Игнатьевна чеверласыш да дирекций гыч лектын ошкыльо.
  • Султан тиде кечын коммун дене чеверласа.
  • Тыге мый завод дене чеверласышым.

Stems:

  • 0 - чеверлас (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
727729 (mhr) чеверласаш (eng) say goodbye Translation
727730 (mhr) чеверласаш (eng) bid farewell Translation
727731 (mhr) чеверласаш (eng) leave Translation
727732 (mhr) чеверласаш (eng) abandon Translation
727733 (mhr) чеверласаш (eng) forsake Translation
727734 (mhr) чеверласаш (fin) hyvästellä Translation
727735 (mhr) чеверласаш (rus) прощаться Translation
  • (62621-mhr) Антонина Игнатьевна чеверласыш да дирекций гыч лектын ошкыльо.
  • (62622-rus) Антонина Игнатьевна попрощалась и ушла из дирекции.
727736 (mhr) чеверласаш (rus) попрощаться Translation
727737 (mhr) чеверласаш (rus) распрощаться Translation
727738 (mhr) чеверласаш (rus) распроститься Translation
727739 (mhr) чеверласаш (rus) проститься Translation
727740 (mhr) чеверласаш (rus) обмениваться (обменяться) добрыми пожеланиями при расставании Translation
727741 (mhr) чеверласаш (rus) покидать Translation
  • (62623-mhr) Тыге мый завод дене чеверласышым.
  • (62624-rus) Так я покинула завод.
727742 (mhr) чеверласаш (rus) покинуть Translation
  • (62625-mhr) Султан тиде кечын коммун дене чеверласа.
  • (62626-rus) Султан в этот день покидает коммуну.
727743 (mhr) чеверласаш (rus) оставлять (оставить) Translation
727744 (mhr) чеверласаш (rus) расставаться (расстаться) Translation
901127 (mhr) чеверласаш (rus) попрощаться; распрощаться Translation
901128 (mhr) чеверласаш (rus) проститься; обмениваться (обменяться) добрыми пожеланиями при расставании Translation
901129 (mhr) чеверласаш (rus) покинуть; оставлять (оставить) ; прощаться, проститься; расставаться (расстаться) Translation
  • (92417-mhr) Султан тиде кечын коммун дене чеверласа.
  • (92418-rus) Султан в этот день покидает коммуну.