Lexeme: ужаташ (view)

ID: 1121008

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Иктаж арня эртымеке, ачай мемнам школыш шке ужатыш.
  • Йыван ден ватыже сӱмсыр чыганым пыкше-пыкше ужатен кертыч.
  • Йӱдшӧ-кечыже транспорт самолёт-влак Демянск районыш чоҥештылыт, нуным тышкат-тушкат истребитель-влак ужатат.
  • Мый (ӱдырым) мӧҥгыжӧ ужатенам.
  • Тунам (Эчаным) тюрьма гыч луктыныт, этап дене шке волостьышкыжо ужатеныт.
  • Эрай ачажым машинаш шындыш да ялыш ужатыш.
  • – Тудлан тыште мо кӱлеш? Тудым тышеч ужаташ йӧным муаш верештеш.
  • – Уляйым таче ончашат жал веле, – бригадирым шинчаж дене ужатышыжла мане икте.

Stems:

  • 0 - ужат (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413139 (mhr) ужаташ (mrj) ыжаташ Translation
724635 (mhr) ужаташ (eng) accompany Translation
724636 (mhr) ужаташ (eng) see off Translation
724637 (mhr) ужаташ (eng) give a send-off Translation
724638 (mhr) ужаташ (eng) take someone somewhere Translation
724639 (mhr) ужаташ (eng) send somebody off Translation
724640 (mhr) ужаташ (eng) follow someone with one's eyes Translation
724641 (mhr) ужаташ (eng) throw out Translation
724642 (mhr) ужаташ (eng) get rid of Translation
724643 (mhr) ужаташ (eng) send away Translation
724644 (mhr) ужаташ (eng) turn out Translation
724645 (mhr) ужаташ (eng) escort Translation
724646 (mhr) ужаташ (eng) attend to Translation
724647 (mhr) ужаташ (fin) saattaa Translation
724648 (mhr) ужаташ (rus) провожать Translation
  • (61513-mhr) Мый (ӱдырым) мӧҥгыжӧ ужатенам.
  • (61514-rus) Я проводил девушку домой.
  • (61517-mhr) Тунам (Эчаным) тюрьма гыч луктыныт, этап дене шке волостьышкыжо ужатеныт.
  • (61518-rus) Тогда Эчана освободили из тюрьмы и отправили по этапу в родную волость.
  • (61521-mhr) – Уляйым таче ончашат жал веле, – бригадирым шинчаж дене ужатышыжла мане икте.
  • (61522-rus) – Жалко сегодня даже смотреть на Уляя, – провожая бригадира глазами, сказал один.
  • (61523-mhr) Йыван ден ватыже сӱмсыр чыганым пыкше-пыкше ужатен кертыч.
  • (61524-rus) Йыван и его жена кое-как смогли выпроводить упрямого цыгана.
724649 (mhr) ужаташ (rus) проводить Translation
  • (61515-mhr) Иктаж арня эртымеке, ачай мемнам школыш шке ужатыш.
  • (61516-rus) Примерно через неделю отец сам проводил нас до школы.
  • (61519-mhr) Эрай ачажым машинаш шындыш да ялыш ужатыш.
  • (61520-rus) Эрай посадил отца в машину и отправил в деревню.
  • (61525-mhr) – Тудлан тыште мо кӱлеш? Тудым тышеч ужаташ йӧным муаш верештеш.
  • (61526-rus) – Что ему здесь надо? Придётся найти предлог, чтобы выпроводить его отсюда.
724650 (mhr) ужаташ (rus) прощаясь Translation
724651 (mhr) ужаташ (rus) проводить (провести) Translation
724652 (mhr) ужаташ (rus) идти (пойти) вместе места Translation
724653 (mhr) ужаташ (rus) отправлять (отправить) Translation
724654 (mhr) ужаташ (rus) прослеживать (проследить) за уходящим, уезжающим Translation
724655 (mhr) ужаташ (rus) выпроваживать (выпроводить) Translation
724656 (mhr) ужаташ (rus) сопровождать Translation
  • (61527-mhr) Йӱдшӧ-кечыже транспорт самолёт-влак Демянск районыш чоҥештылыт, нуным тышкат-тушкат истребитель-влак ужатат.
  • (61528-rus) Круглые сутки в Демянский район летают транспортные самолёты, их туда и обратно сопровождают истребители.
724657 (mhr) ужаташ (rus) следовать рядом Translation
724658 (mhr) ужаташ (rus) вместе Translation
724659 (mhr) ужаташ (rus) ведя или идя Translation
900666 (mhr) ужаташ (rus) проводить ; прощаясь, проводить (провести), идти (пойти) вместе места Translation
  • (91987-mhr) Иктаж арня эртымеке, ачай мемнам школыш шке ужатыш.
  • (91988-rus) Примерно через неделю отец сам проводил нас до школы.
900667 (mhr) ужаташ (rus) проводить ; отправлять (отправить) Translation
  • (91989-mhr) Эрай ачажым машинаш шындыш да ялыш ужатыш.
  • (91990-rus) Эрай посадил отца в машину и отправил в деревню.
900668 (mhr) ужаташ (rus) проводить ; прослеживать (проследить) за уходящим, уезжающим Translation
900669 (mhr) ужаташ (rus) проводить ; выпроваживать (выпроводить) Translation
  • (91991-mhr) – Тудлан тыште мо кӱлеш? Тудым тышеч ужаташ йӧным муаш верештеш.
  • (91992-rus) – Что ему здесь надо? Придётся найти предлог, чтобы выпроводить его отсюда.
900670 (mhr) ужаташ (rus) сопровождать ; следовать рядом, вместе , ведя или идя Translation
  • (91993-mhr) Йӱдшӧ-кечыже транспорт самолёт-влак Демянск районыш чоҥештылыт, нуным тышкат-тушкат истребитель-влак ужатат.
  • (91994-rus) Круглые сутки в Демянский район летают транспортные самолёты, их туда и обратно сопровождают истребители.