Lexeme: ужалаш (view)

ID: 1120996

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Ведат кугыза:) (Колюш) шочмэлжым ужален, армий гыч куржын, уло ялнам намысыш пуртен.
  • А шкеже (Жаров) шоналта: «Ынде пале, кӧ партизан отрядым ужален».
  • Авам мыйым изиэм годым ужален, колаш огыл манын.
  • Вера шкенжым путырак ковыран куча. Шинчаончалтышыже гына тудым ужала: ала-кӧм кычалшыла коеш.
  • Ешыште йоча шортеш, магыра, кола гын, тудым кресачалан ачаже-аваже ужалат, лӱмым вашталтат.
  • Пытартыш жапыште аптекыште тӱрлӧ мазьым ужалаш тӱҥалыныт.
  • – Скрипкым ом ужале, – пеҥгыдын пелештыш ӱдыр.

Stems:

  • 0 - ужал (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413134 (mhr) ужалаш (mrj) выжалаш Translation
724533 (mhr) ужалаш (eng) sell Translation
724534 (mhr) ужалаш (eng) {figuratively}sell out Translation
724535 (mhr) ужалаш (eng) betray Translation
724536 (mhr) ужалаш (eng) {figuratively}give away Translation
724537 (mhr) ужалаш (fin) myydä Translation
724538 (mhr) ужалаш (rus) продавать Translation
  • (61461-mhr) – Скрипкым ом ужале, – пеҥгыдын пелештыш ӱдыр.
  • (61462-rus) – Скрипку не продам, – твёрдо сказала девушка.
  • (61465-mhr) (Ведат кугыза:) (Колюш) шочмэлжым ужален, армий гыч куржын, уло ялнам намысыш пуртен.
  • (61466-rus) (Старик Ведат:) Колюш предал родину свою, дезертировал из армии, опозорил всю нашу деревню.
724539 (mhr) ужалаш (rus) продать Translation
  • (61463-mhr) Пытартыш жапыште аптекыште тӱрлӧ мазьым ужалаш тӱҥалыныт.
  • (61464-rus) В последнее время в аптеках начали продавать различные мази.
  • (61467-mhr) А шкеже (Жаров) шоналта: «Ынде пале, кӧ партизан отрядым ужален».
  • (61468-rus) А Жаров подумал: «Теперь известно, кто предал партизанский отряд».
724540 (mhr) ужалаш (rus) предавать (предать) интересы Translation
724541 (mhr) ужалаш (rus) выдавать Translation
  • (61469-mhr) Вера шкенжым путырак ковыран куча. Шинчаончалтышыже гына тудым ужала: ала-кӧм кычалшыла коеш.
  • (61470-rus) Вера держит себя слишком форсисто. Только взгляд выдаёт её: будто кого-то ищет.
724542 (mhr) ужалаш (rus) выдать Translation
724543 (mhr) ужалаш (rus) открывать (открыть) Translation
724544 (mhr) ужалаш (rus) обнаруживать (обнаружить) у скрываемое Translation
724545 (mhr) ужалаш (rus) продавать, продать символично; делать (сделать) вид, что продаётся (совершать, совершить обряд купли-продажи ребёнка, если он плачет, умир Translation
  • (61471-mhr) Ешыште йоча шортеш, магыра, кола гын, тудым кресачалан ачаже-аваже ужалат, лӱмым вашталтат.
  • (61472-rus) Если в семье ребёнок плачет, кричит, умирает, родители его продают крёстному отцу, изменяют имя.
900656 (mhr) ужалаш (rus) продавать, продать; предавать (предать) интересы Translation
  • (91977-mhr) (Ведат кугыза:) (Колюш) шочмэлжым ужален, армий гыч куржын, уло ялнам намысыш пуртен.
  • (91978-rus) (Старик Ведат:) Колюш предал родину свою, дезертировал из армии, опозорил всю нашу деревню.