Lexeme: тӱлыкташ (view)

ID: 1120870

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Айдеме шке тукымжым утларак тӱлыктышаш верч ош тӱняшке уналыкеш толеш.
  • – Кызытак комиссийым погена, чыла тӱлыктена.
  • – Но пален лий: калык тыланет нылле пуд продналогым тӱлыкташ ыштен.

Stems:

  • 0 - тӱлыкт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
723093 (mhr) тӱлыкташ (eng) levy Translation
723094 (mhr) тӱлыкташ (eng) collect Translation
723095 (mhr) тӱлыкташ (eng) exact Translation
723096 (mhr) тӱлыкташ (eng) make somebody pay something Translation
723097 (mhr) тӱлыкташ (fin) maksattaa Translation
723098 (mhr) тӱлыкташ (fin) periä Translation
723099 (mhr) тӱлыкташ (fin) lisätä Translation
723100 (mhr) тӱлыкташ (fin) tehdä lapsia/poikasia Translation
723101 (mhr) тӱлыкташ (rus) взимать Translation
  • (60949-mhr) – Но пален лий: калык тыланет нылле пуд продналогым тӱлыкташ ыштен.
  • (60950-rus) – Но знай: народ решил взыскать с тебя сорок пудов продналога.
723102 (mhr) тӱлыкташ (rus) взыскивать Translation
  • (60951-mhr) – Кызытак комиссийым погена, чыла тӱлыктена.
  • (60952-rus) – Сейчас же соберём комиссию, всё взыщем.
723103 (mhr) тӱлыкташ (rus) взыскать Translation
723104 (mhr) тӱлыкташ (rus) брать Translation
723105 (mhr) тӱлыкташ (rus) заставлять (заставить) уплатить Translation
900467 (mhr) тӱлыкташ (rus) взыскать ; брать, заставлять (заставить) уплатить Translation
900468 (mhr) тӱлыкташ (rus) разводить Translation
  • (91791-mhr) Айдеме шке тукымжым утларак тӱлыктышаш верч ош тӱняшке уналыкеш толеш.
  • (91792-rus) Чтобы больше размножить свой род, человек приходит гостем на этот свет.
900469 (mhr) тӱлыкташ (rus) развести; размножать Translation
900470 (mhr) тӱлыкташ (rus) размножить; плодить Translation
900471 (mhr) тӱлыкташ (rus) расплодить Translation