Lexeme: тӱкылаш (view)

ID: 1120853

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Левонтей:) Ну, мый погынымашым тӱкылышым.
  • Ачажын колымекше, (Опойын) аваже шке торгаяш ыш пиж, кевытшым тӱкылыш.
  • Вигак мый тышке тольым куржын, монашке тудым тӱкылен.
  • Григорий Петрович картузшым упшале, школым тӱкылыш, шоҥго поп деке ошкыльо.
  • Моторов эркын урем капкам почо, тыгак эркын тӱкылыш.
  • Омсаш йолым тӱкылет гын, уна толеш.
  • Тойгизя кугу кӧгӧн дене пӧрт омсам тӱкылыш.
  • Шылме дечын лӱдын, (Менсулым) тӱкылышт тӱжвачын йӱд клатеш.
  • Юрийын аваже окнам чот гына тӱкылыш да уэш вакшышке ошкыльо.

Stems:

  • 0 - тӱкыл (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413104 (mhr) тӱкылаш (mrj) тӹкылӓш Translation
722868 (mhr) тӱкылаш (eng) lock Translation
722869 (mhr) тӱкылаш (eng) lock up Translation
722870 (mhr) тӱкылаш (eng) lock in Translation
722871 (mhr) тӱкылаш (eng) shut up Translation
722872 (mhr) тӱкылаш (eng) {transitive}close Translation
722873 (mhr) тӱкылаш (eng) shut Translation
722874 (mhr) тӱкылаш (eng) {figuratively}close (e.g., a store) Translation
722875 (mhr) тӱкылаш (eng) {figuratively}press Translation
722876 (mhr) тӱкылаш (eng) squeeze Translation
722877 (mhr) тӱкылаш (eng) pinch Translation
722878 (mhr) тӱкылаш (fin) lukita Translation
722879 (mhr) тӱкылаш (fin) salvata Translation
722880 (mhr) тӱкылаш (rus) запирать Translation
  • (60855-mhr) Тойгизя кугу кӧгӧн дене пӧрт омсам тӱкылыш.
  • (60856-rus) Тойгизя запер дверь дома на большой замок.
  • (60859-mhr) Шылме дечын лӱдын, (Менсулым) тӱкылышт тӱжвачын йӱд клатеш.
  • (60860-rus) Боясь, как бы не сбежала, Менсуло заперли снаружи в тёмной клети.
722881 (mhr) тӱкылаш (rus) запереть Translation
  • (60857-mhr) Григорий Петрович картузшым упшале, школым тӱкылыш, шоҥго поп деке ошкыльо.
  • (60858-rus) Григорий Петрович надел картуз, запер школу, зашагал к старому попу.
  • (60861-mhr) Вигак мый тышке тольым куржын, монашке тудым тӱкылен.
  • (60862-rus) Я сразу сюда прибежал, монашка её заперла.
722882 (mhr) тӱкылаш (rus) закрывать Translation
  • (60863-mhr) Юрийын аваже окнам чот гына тӱкылыш да уэш вакшышке ошкыльо.
  • (60864-rus) Мать Юрия громко закрыла окно и снова пошла к постели.
  • (60867-mhr) Ачажын колымекше, (Опойын) аваже шке торгаяш ыш пиж, кевытшым тӱкылыш.
  • (60868-rus) Но после смерти отца мать Опоя не стала торговать сама, закрыла магазин.
722883 (mhr) тӱкылаш (rus) закрыть (на замок, ключ, засов) Translation
722884 (mhr) тӱкылаш (rus) закрыть Translation
  • (60865-mhr) Моторов эркын урем капкам почо, тыгак эркын тӱкылыш.
  • (60866-rus) Моторов тихо открыл ворота на улицу, так же тихо закрыл их.
  • (60869-mhr) (Левонтей:) Ну, мый погынымашым тӱкылышым.
  • (60870-rus) (Левонтей:) Ну, я закрыл собрание.
722885 (mhr) тӱкылаш (rus) помещать Translation
722886 (mhr) тӱкылаш (rus) поместить Translation
722887 (mhr) тӱкылаш (rus) затворять Translation
722888 (mhr) тӱкылаш (rus) затворить Translation
722889 (mhr) тӱкылаш (rus) положить конец действиям, деятельности, предприятию Translation
722890 (mhr) тӱкылаш (rus) прижимать Translation
  • (60871-mhr) Омсаш йолым тӱкылет гын, уна толеш.
  • (60872-rus) Если прижмёшь ногу в дверях, то будет гость.
722891 (mhr) тӱкылаш (rus) прижать Translation
722892 (mhr) тӱкылаш (rus) зажимать Translation
722893 (mhr) тӱкылаш (rus) зажать Translation
722894 (mhr) тӱкылаш (rus) прищемлять Translation
722895 (mhr) тӱкылаш (rus) прищемить Translation
900431 (mhr) тӱкылаш (rus) запереть; закрывать Translation
  • (91753-mhr) Григорий Петрович картузшым упшале, школым тӱкылыш, шоҥго поп деке ошкыльо.
  • (91754-rus) Григорий Петрович надел картуз, запер школу, зашагал к старому попу.
  • (91755-mhr) Вигак мый тышке тольым куржын, монашке тудым тӱкылен.
  • (91756-rus) Я сразу сюда прибежал, монашка её заперла.
900432 (mhr) тӱкылаш (rus) закрыть; помещать Translation
900433 (mhr) тӱкылаш (rus) закрыть; затворять Translation
  • (91757-mhr) Моторов эркын урем капкам почо, тыгак эркын тӱкылыш.
  • (91758-rus) Моторов тихо открыл ворота на улицу, так же тихо закрыл их.
900434 (mhr) тӱкылаш (rus) закрывать, закрыть; положить конец действиям, деятельности, предприятию Translation
  • (91759-mhr) Ачажын колымекше, (Опойын) аваже шке торгаяш ыш пиж, кевытшым тӱкылыш.
  • (91760-rus) Но после смерти отца мать Опоя не стала торговать сама, закрыла магазин.