Lexeme: тодылташ (view)

ID: 1120452

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кошкышо вичкыжрак пырня тодылто.
  • Мочол мурызо чон, тодылт, рвезынек тошкалт пытен?
  • – Киндым! – тодылт, кӱпчыкыш камвозо кукшо олым пырче гай киза.

Stems:

  • 0 - тодылт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
718268 (mhr) тодылташ (eng) break Translation
718269 (mhr) тодылташ (eng) be bent Translation
718270 (mhr) тодылташ (eng) be folded Translation
718271 (mhr) тодылташ (eng) {figuratively}give in Translation
718272 (mhr) тодылташ (eng) crack Translation
718273 (mhr) тодылташ (eng) lose one's strength and will Translation
718274 (mhr) тодылташ (rus) сломаться Translation
  • (59021-mhr) Кошкышо вичкыжрак пырня тодылто.
  • (59022-rus) Засохшее довольно тонкое бревно надломилось.
  • (59025-mhr) Мочол мурызо чон, тодылт, рвезынек тошкалт пытен?
  • (59026-rus) Сколько душ певцов, сломавшись, смолоду оказались растоптанными?
718275 (mhr) тодылташ (rus) переломиться Translation
718276 (mhr) тодылташ (rus) обломиться Translation
718277 (mhr) тодылташ (rus) надломиться Translation
718278 (mhr) тодылташ (rus) согнуться Translation
  • (59023-mhr) – Киндым! – тодылт, кӱпчыкыш камвозо кукшо олым пырче гай киза.
  • (59024-rus) – Хлеба! – согнувшись, упала на подушку детская ручонка, словно сухая соломинка.
718279 (mhr) тодылташ (rus) загнуться (углом, вдвое и т.д.) Translation
718280 (mhr) тодылташ (rus) сломиться Translation
718281 (mhr) тодылташ (rus) потерять силы Translation
718282 (mhr) тодылташ (rus) волю Translation
899798 (mhr) тодылташ (rus) согнуться, загнуться (углом, вдвое ) Translation
  • (91139-mhr) – Киндым! – тодылт, кӱпчыкыш камвозо кукшо олым пырче гай киза.
  • (91140-rus) – Хлеба! – согнувшись, упала на подушку детская ручонка, словно сухая соломинка.
899799 (mhr) тодылташ (rus) сломаться, сломиться; потерять силы, волю Translation
  • (91141-mhr) Мочол мурызо чон, тодылт, рвезынек тошкалт пытен?
  • (91142-rus) Сколько душ певцов, сломавшись, смолоду оказались растоптанными?