Lexeme: темдалалташ (view)

ID: 1120394

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Аван шомакше дене темдалалтын, Пагул уремыш лектеш.

Stems:

  • 0 - темдалалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
717624 (mhr) темдалалташ (eng) be pressed Translation
717625 (mhr) темдалалташ (eng) be pushed Translation
717626 (mhr) темдалалташ (eng) {figuratively}be suppressed Translation
717627 (mhr) темдалалташ (eng) be stifled Translation
717628 (mhr) темдалалташ (eng) be smothered Translation
717629 (mhr) темдалалташ (eng) {figuratively}become gloomy Translation
717630 (mhr) темдалалташ (eng) become depressed Translation
717631 (mhr) темдалалташ (eng) be dispirited Translation
717632 (mhr) темдалалташ (rus) придавиться Translation
717633 (mhr) темдалалташ (rus) быть придавленным Translation
717634 (mhr) темдалалташ (rus) нажиматься Translation
717635 (mhr) темдалалташ (rus) подавляться Translation
717636 (mhr) темдалалташ (rus) быть подавленным Translation
717637 (mhr) темдалалташ (rus) силой усмирённым Translation
717638 (mhr) темдалалташ (rus) стать (оказаться) подавленным Translation
  • (58769-mhr) Аван шомакше дене темдалалтын, Пагул уремыш лектеш.
  • (58770-rus) Подавленный словами матери, Пагул выходит на улицу.
717639 (mhr) темдалалташ (rus) мрачным Translation
717640 (mhr) темдалалташ (rus) приходить (прийти) в тяжёлое настроение (о состоянии) Translation
899718 (mhr) темдалалташ (rus) быть придавленным; нажиматься Translation
899719 (mhr) темдалалташ (rus) подавляться; быть подавленным, силой усмирённым Translation
899720 (mhr) темдалалташ (rus) стать (оказаться) подавленным, мрачным; приходить (прийти) в тяжёлое настроение (о состоянии) Translation
  • (91061-mhr) Аван шомакше дене темдалалтын, Пагул уремыш лектеш.
  • (91062-rus) Подавленный словами матери, Пагул выходит на улицу.