Lexeme: талгыжаш (view)

ID: 1120270

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вӱта вуй ӱмбач вес корак талгыж кынеле.
  • Лопрак верыште нугыдо лавыран вӱд талгыжеш, кышал гай чытырен шинча.
  • У пӧртемын тӧрза ӱмбалне ший шулдыран кайык талгыжеш.

Stems:

  • 0 - талгыж (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
716512 (mhr) талгыжаш (eng) be agitated Translation
716513 (mhr) талгыжаш (eng) ripple (quagmire) Translation
716514 (mhr) талгыжаш (eng) well up (tears) Translation
716515 (mhr) талгыжаш (eng) be startled Translation
716516 (mhr) талгыжаш (eng) stir Translation
716517 (mhr) талгыжаш (eng) tremble Translation
716518 (mhr) талгыжаш (eng) quiver Translation
716519 (mhr) талгыжаш (rus) зыбиться Translation
  • (58397-mhr) Лопрак верыште нугыдо лавыран вӱд талгыжеш, кышал гай чытырен шинча.
  • (58398-rus) В более низких местах густая грязная вода зыблется, качается, как кисель.
716520 (mhr) талгыжаш (rus) быть зыбким (о трясине) Translation
716521 (mhr) талгыжаш (rus) навёртываться Translation
716522 (mhr) талгыжаш (rus) навернуться (о слезах) Translation
716523 (mhr) талгыжаш (rus) всполошиться Translation
  • (58399-mhr) У пӧртемын тӧрза ӱмбалне ший шулдыран кайык талгыжеш.
  • (58400-rus) Над окном моего нового дома трепещет птица с серебристыми крыльями.
716524 (mhr) талгыжаш (rus) двигаться Translation
  • (58401-mhr) Вӱта вуй ӱмбач вес корак талгыж кынеле.
  • (58402-rus) С крыши хлева поднялась, всполошившись, другая ворона.
716525 (mhr) талгыжаш (rus) задвигаться Translation
716526 (mhr) талгыжаш (rus) трепетать Translation
716527 (mhr) талгыжаш (rus) затрепетать Translation
716528 (mhr) талгыжаш (rus) волноваться Translation
716529 (mhr) талгыжаш (rus) своими движениями выражать волнение Translation
899584 (mhr) талгыжаш (rus) зыбиться; быть зыбким (о трясине) Translation
  • (90947-mhr) Лопрак верыште нугыдо лавыран вӱд талгыжеш, кышал гай чытырен шинча.
  • (90948-rus) В более низких местах густая грязная вода зыблется, качается, как кисель.
899585 (mhr) талгыжаш (rus) всполошиться; двигаться Translation
  • (90949-mhr) У пӧртемын тӧрза ӱмбалне ший шулдыран кайык талгыжеш.
  • (90950-rus) Над окном моего нового дома трепещет птица с серебристыми крыльями.
899586 (mhr) талгыжаш (rus) задвигаться; трепетать Translation
  • (90951-mhr) Вӱта вуй ӱмбач вес корак талгыж кынеле.
  • (90952-rus) С крыши хлева поднялась, всполошившись, другая ворона.
899587 (mhr) талгыжаш (rus) затрепетать; волноваться Translation